Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 9:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Dar el le-a interzis cu strictețe să spună aceasta cuiva,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Însă Isus le-a atras atenția și le-a poruncit să nu spună nimănui aceasta,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Isus le-a ordonat în mod categoric să nu spună nimănui acest lucru (despre El).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Iisus, discipolilor Lui, Să nu mai spună, nimănui, Lucrul acest, le-a poruncit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Dar El le-a poruncit cu asprime să nu spună nimănui despre aceasta,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Isus le-a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta.

Onani mutuwo Koperani




Luca 9:21
5 Mawu Ofanana  

Atunci le-a poruncit discipolilor să nu spună nimănui că el este Cristos.


Pe când coborau de pe munte, Isus le-a poruncit: „Să nu spuneți nimănui ceea ce ați văzut până când Fiul Omului nu va fi înviat din morți!”.


Atunci Isus i-a zis: „Vezi să nu spui nimănui, dar mergi, arată-te preotului și adu ofranda pe care a poruncit-o Moise ca mărturie pentru ei!”.


Și li s-au deschis ochii, iar Isus le‑a poruncit cu asprime: „Vedeți să nu afle nimeni!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa