Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:55 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

55 Și sufletul ei s-a întors și ea s-a ridicat imediat. Iar el a poruncit să i se dea să mănânce.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

55 Duhul ei s-a întors, și ea s-a ridicat deodată. Isus a dat îndrumări să i se dea fetiței să mănânce.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

55 Spiritul s-a întors în ea și s-a ridicat imediat. Apoi Isus le-a cerut să îi dea (fetei) să mănânce.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

55 La glasul Său, i-a revenit Duhul, iar fata s-a trezit. Iisus le-a spus, părinților, Să dea mâncare, fiicei lor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

55 Duhul ei s-a întors şi s-a ridicat îndată iar Iisus i-a îndemnat să-i dea copilei să mănânce.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

55 Și duhul ei s-a întors în ea, iar fata s-a sculat numaidecât. Isus a poruncit să-i dea să mănânce.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:55
6 Mawu Ofanana  

El le-a poruncit cu insistență ca nimeni să nu afle aceasta și le-a spus să i se dea să mănânce.


Atunci [Isus], prinzând-o de mână, a strigat: „Copilă, ridică-te!”.


Părinții ei au rămas uluiți, dar el le-a poruncit să nu spună nimănui cele întâmplate.


A ieșit mortul legat la picioare și la mâini cu fâșii de pânză, iar fața lui era înfășurată cu un ștergar. Isus le-a zis: „Dezlegați-l și lăsați-l să meargă!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa