Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 7:41 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 „Un creditor avea doi debitori. Unul îi datora cinci sute de dinári, iar celălalt cincizeci.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 ‒ Un anume cămătar avea doi datornici. Unul îi datora cinci sute de denari, iar celălalt, cincizeci.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 „Doi oameni erau datori unui cămătar. Unul îi era dator cinci sute de dinari, iar celălalt îi datora cincizeci de dinari.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 „Un cămătar avea, odată, Pe doi datornici, buni de plată. Unul, cincisute-i datora; Altul, cu cincizeci, îi era, Dator, acelui cămătar.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 „Un cămătar avea doi datornici. Unul îi datora cinci sute de dinari iar celălalt cincizeci.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 „Un cămătar avea doi datornici: unul îi era dator cu cinci sute de lei, iar celălalt, cu cincizeci.

Onani mutuwo Koperani




Luca 7:41
17 Mawu Ofanana  

Așa vorbește Domnul: „Unde este cartea de despărțire a mamei voastre, prin care am alungat-o? Sau căruia dintre creditorii mei v-am vândut? Iată, pentru păcatele voastre v-am vândut și pentru nelegiuirile voastre mama voastră este alungată!


Apoi Domnul mi-a zis: „Apostata Israél este mai dreaptă în sufletul ei decât vicleana Iúda.


„Tatăl nostru a murit în pustiu; el nu era în mijlocul cetei celor ce s-au strâns împotriva Domnului în ceata lui Córe, ci a murit în păcatul lui și n-a avut fii.


Dar ieșind, servitorul acela l-a găsit pe unul care era servitor împreună cu el și care îi datora o sută de dinári. Înșfăcându-l, îl strângea [de gât] spunându-i: «Dă-mi ceea ce îmi ești dator!».


și ne iartă nouă greșelile noastre precum și noi iertăm greșiților noștri!


Dar el, răspunzând, le-a zis: „Dați-le voi să mănânce!”. Ei i-au zis: „Atunci, să mergem noi să cumpărăm pâine de două sute de dinári și să le dăm să mănânce?”.


și iartă-ne păcatele noastre pentru că și noi iertăm oricui ne greșește; și nu ne duce în ispită!»”.


cel care nu a cunoscut, dar a făcut lucruri care merită lovituri, va primi puține; cui i s-a dat mult, mult i se va cere, iar cui i s-a încredințat mult, i se va cere și mai mult.


Sau vi se pare că cei optsprezece peste care a căzut turnul din Síloe și i-a ucis erau mai vinovați decât toți ceilalți oameni care locuiau în Ierusalím?


Răspunzând, Isus i-a zis: „Símon, am să-ți spun ceva”. Iar el a zis: „Spune, Învățătorule!”.


De aceea îți spun: i s-au iertat păcatele ei cele multe, pentru că a iubit mult; însă cui i se iartă puțin, iubește puțin”.


De fapt, toți au păcătuit și sunt lipsiți de gloria lui Dumnezeu,


Legea a venit și ea ca să se înmulțească greșeala, dar unde s-a înmulțit păcatul, s-a revărsat cu prisosință harul


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa