Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 5:32 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 nu am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși la convertire”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Eu n-am venit să-i chem la pocăință pe cei drepți, ci pe cei păcătoși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Eu nu am venit cu intenția să chem la pocăință pe cei drepți, ci pe cei păcătoși.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 La pocăință – vreau să știți – Nu-i chem pe cei neprihăniți, Cari sufletește-s sănătoși, Ci-i chem pe cei ce-s păcătoși.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Nu am venit să-i chem pe cei drepţi la pocăinţă, ci pe păcătoşi.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 N-am venit să chem la pocăință pe cei neprihăniți, ci pe cei păcătoși.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 5:32
26 Mawu Ofanana  

Căci așa vorbește Cel mare și Preaînalt, cel care locuiește în veșnicie, al cărui nume este sfânt: „Eu locuiesc în înălțime și sfințenie și sunt cu cel cu sufletul zdrobit și umilit ca să înviorez duhul celor umiliți și să fac să trăiască inima celor zdrobiți.


Vedeți să nu disprețuiți pe vreunul dintre aceștia mai mici, căci vă spun că îngerii lor în ceruri privesc mereu fața Tatălui meu care este în ceruri.


Așadar, mergeți și învățați ce înseamnă: «Îndurare vreau, și nu jertfă», căci nu am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși”.


Căci știa că din invidie îl dăduseră arhiereii pe mâna lui.


Pe atunci era închis un oarecare Barába, care, împreună cu niște răzvrătiți, în timpul unei revolte, comiseseră crimă.


Când a auzit, Isus le-a spus: „Nu au nevoie de medic cei sănătoși, ci bolnavii. Nu am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși”.


Tot așa, vă spun, va fi [mai mare] bucurie înaintea îngerilor lui Dumnezeu pentru un păcătos care se convertește”.


Vă spun că, tot așa, va fi [mai mare] bucurie în cer pentru un păcătos care se convertește decât pentru nouăzeci și nouă de drepți care nu au nevoie de convertire.


Pentru că Fiul Omului a venit să caute și să mântuiască ceea ce era pierdut”.


și să fie predicată convertirea în numele lui spre iertarea păcatelor la toate neamurile. Începând din Ierusalím,


Dar Isus, răspunzându-le, a zis: „Nu cei sănătoși au nevoie de medic, ci bolnavii;


Însă aceștia i-au spus: „Discipolii lui Ioan postesc adesea și fac rugăciuni, la fel și cei ai fariseilor, dar ai tăi mănâncă și beau”.


Dar Dumnezeu, trecând cu vederea timpurile de ignoranță, vestește acum oamenilor de pretutindeni să se convertească.


Petru le-a zis: „Convertiți-vă și fiecare dintre voi să se boteze în numele lui Isus Cristos spre iertarea păcatelor voastre și veți primi darul Duhului Sfânt!


am dat mărturie înaintea iudeilor și a grecilor ca să se convertească la Dumnezeu și să creadă în Domnul nostru Isus.


Așadar, convertiți-vă și întoarceți-vă pentru ca păcatele voastre să fie iertate,


Înviindu-l pe Fiul său, Dumnezeu l-a trimis mai întâi la voi ca să vă binecuvânteze și fiecare să se întoarcă de la răutățile sale”.


Pe el Dumnezeu l-a înălțat la dreapta sa drept conducător și mântuitor ca să acorde Israélului convertirea și iertarea păcatelor.


Domnul nu întârzie [împlinirea] promisiunii, după cum consideră unii întârzierea, ci el este îndelung răbdător față de voi, întrucât nu vrea să se piardă cineva, ci ca toți să ajungă la convertire.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa