Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 24:51 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

51 iar în timp ce îi binecuvânta, [Isus] s-a îndepărtat de ei și a fost ridicat la cer.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

51 În timp ce-i binecuvânta, Isus S-a depărtat de ei și a fost luat în Cer.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

51 În timp ce îi binecuvânta, S-a despărțit de ei și a fost înălțat la cer.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

51 Încă vorbind, s-au despărțit, Iisus fiind, la cer, răpit.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

51 Iar pe când îi binecuvânta, s-a despărţit de ei şi a fost înălţat la cer.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

51 Pe când îi binecuvânta, S-a despărțit de ei și a fost înălțat la cer.

Onani mutuwo Koperani




Luca 24:51
9 Mawu Ofanana  

Pe când mergeau ei și vorbeau, iată, un car de foc cu cai de foc i-a despărțit pe amândoi, iar Ilíe a urcat într-o vijelie la cer!


După ce le-a vorbit, Domnul Isus s-a înălțat la cer și s-a așezat la dreapta lui Dumnezeu,


Apoi i-a scos până spre Betánia și, ridicându-și mâinile, i-a binecuvântat,


Iar ei, adorându-l, s-au întors la Ierusalím cu bucurie mare


Isus i-a zis: „Nu mă reține, pentru că nu m-am urcat încă la Tatăl, dar du-te la frații mei și spune-le: «Mă urc la Tatăl meu și Tatăl vostru, la Dumnezeul meu și Dumnezeul vostru»!”.


Și spunând acestea, sub privirile lor, [Isus] a fost înălțat și un nor l-a ascuns din ochii lor.


Acesta, fiind strălucirea gloriei și chipul ființei sale și ținând toate prin cuvântul puterii sale, după ce a săvârșit purificarea păcatelor, s-a așezat la dreapta maiestății, în ceruri,


Având, așadar, un mare preot minunat, care a străbătut cerurile, pe Isus, Fiul lui Dumnezeu, să ținem cu tărie mărturisirea [credinței]!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa