Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dar ei insistau, spunând: „Răzvrătește poporul învățând prin toată Iudéea, începând din Galiléea și până aici”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Dar ei au insistat și au zis: ‒ Incită poporul, învățându-i pe oameni prin toată Iudeea, din Galileea, de unde a început, și până aici!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar ei insistau, zicând: „Prin învățătura pe care o propagă începând din Galileea și până aici, El provoacă poporul la revoltă!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 În El!” Ei, însă, stăruiau Și, mai înverșunați, strigau: „Noroadele-a întărâtat, Cu-nvățătura ce le-a dat! A început de prin Iudeea, Apoi aici și-n Galileea.”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Dar ei stăruiau: „El răscoală poporul, învăţând în toată Iudeea, începând din Galileea şi până aici.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dar ei stăruiau și mai mult și ziceau: „Întărâtă norodul și învață pe oameni prin toată Iudeea, din Galileea, unde a început, până aici.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:5
24 Mawu Ofanana  

Mi se usucă cerul gurii ca un ciob de oală și limba mi se lipește de gâtlej; m-ai așezat în praful morții.


va trimite din ceruri și mă va elibera, îi va face de ocară pe cei care mă calcă în picioare, va trimite Dumnezeu îndurarea și adevărul său. S élah


Am ostenit strigând, mi s-a uscat gâtlejul; ochii mi s-au împăienjenit așteptându-l pe Dumnezeul meu.


Când Isus a terminat de dat aceste învățături celor doisprezece discipoli ai săi, a plecat de acolo ca să învețe și să predice în cetățile lor.


După ce s-a născut Isus în Betleémul Iudeii în zilele lui Iród, regele, iată că au ajuns la Ierusalím niște magi din Răsărit


Văzând Pilát că nu folosește la nimic, dimpotrivă, agitația devenea tot mai mare, a luat apă și s-a spălat pe mâini înaintea poporului, spunând: „Eu sunt nevinovat de sângele acesta. Voi veți vedea!”.


El străbătea toată Galiléea, învățând în sinagogile lor, predicând evanghelia împărăției și vindecând orice boală și orice suferință în popor.


După ce Ioan a fost închis, Isus a venit în Galiléea, predicând evanghelia lui Dumnezeu


După ce a ieșit de acolo, cărturarii și fariseii au început să i se împotrivească cu înverșunare și să-l constrângă să vorbească despre multe lucruri,


Dar ei insistau, cerând cu strigăte puternice ca el să fie răstignit. Și strigătele lor predominau.


Când a auzit Pilát, a întrebat dacă omul este Galilèean,


A doua zi, voia să plece în Galiléea și l-a găsit pe Fílip. Isus i‑a zis: „Urmează-mă!”.


Atunci ei au strigat: „Ia-l, ia-l, răstignește-l!”. Pilát le-a spus: „Să-l răstignesc pe regele vostru?”. Arhiereii au răspuns: „Nu avem alt rege decât pe Cézar”.


Aceasta a făcut-o Isus ca început al semnelor, în Cána Galiléii. Și-a arătat gloria, iar discipolii lui au crezut în el.


Alții ziceau: „Acesta este Cristos!”. Dar alții spuneau: „Oare vine Cristos din Galiléea?


I-au răspuns și au zis: „Nu cumva ești și tu din Galiléea? Studiază și vezi că niciun profet nu s-a ridicat din Galiléea!”.


Voi știți ceea ce s-a petrecut în toată Iudéea, începând din Galiléea, după botezul pe care l-a predicat Ioan:


Fiindcă cearta se întețea, iar tribunul se temea că Paul ar putea fi sfâșiat de ei, a dat ordin ca o grupă de soldați să coboare, să-l ia din mijlocul lor și să-l aducă în fortăreață.


Auzind acestea, s-au înfuriat și voiau să-i ucidă.


Când au auzit ei acestea, fremătau de furie în inima lor și scrâșneau din dinți împotriva lui.


Atunci ei, strigând cu glas puternic, și-au astupat urechile și s-au năpustit împreună asupra lui


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa