Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:30 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 căci au văzut ochii mei mântuirea ta

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 căci ochii mei au văzut mântuirea Ta,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 pentru că am văzut salvarea pe care ai trimis-o

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Căci ochi-mi văd, cu mulțumire, Stăpâne, a Ta mântuire,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 căci ochii mei au văzut mântuirea Ta,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Căci au văzut ochii mei mântuirea Ta,

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:30
11 Mawu Ofanana  

Mântuirea ta o aștept, Doamne!


Aștept mântuirea ta, Doamne, și împlinesc poruncile tale.


Suspin de dor, Doamne, după mântuirea ta și legea ta este desfătarea mea.


El zice: „Este puțin să fii slujitorul meu, ca să ridici triburile lui Iacób și să-i aduci înapoi pe cei rămași ai lui Israél. Te-am pus lumină pentru popoare, ca să fie mântuirea mea până la marginile pământului”.


Domnul și-a descoperit brațul său cel sfânt înaintea tuturor popoarelor, căci au văzut toate marginile pământului mântuirea Dumnezeului nostru.


pe care ai pregătit-o înaintea tuturor popoarelor,


și orice făptură va vedea mântuirea lui Dumnezeu”.


Așadar, să vă fie cunoscut că mântuirea aceasta a lui Dumnezeu a fost trimisă păgânilor și ei vor asculta”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa