Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Îi fusese revelat de Duhul Sfânt că nu va vedea moartea înainte de a-l vedea pe Cristosul Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Duhul Sfânt îl înștiințase că nu va vedea moartea înainte de a-L vedea pe Cristosul Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 îl anunțase că nu va muri înainte să Îl vadă pe Cristos – pe Cel Trimis de Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Duhul Cel Sfânt îi spuse-n gând Că n-o să moară, până când Are să-L vadă pe Hristos.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Duhul Sfânt îi descoperise că nu va muri înainte de a-L vedea pe Unsul Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Duhul Sfânt îl înștiințase că nu va muri înainte ca să vadă pe Hristosul Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:26
20 Mawu Ofanana  

Regii pământului se răscoală și cei care conduc se înțeleg împreună împotriva Domnului și împotriva Unsului său:


„Eu sunt acela care l-am uns pe regele meu în Sión, pe muntele meu cel sfânt!”.


sàmec Domnul descoperă taina sa celor care se tem de el și le face cunoscut alianța sa.


Duhul Domnului Dumnezeu este asupra mea; de aceea Domnul m-a uns și m-a trimis să aduc vestea cea bună săracilor, să leg [rănile] celor cu inima zdrobită, să vestesc eliberare celor captivi și deschidere a porților celor închiși;


Domnul Dumnezeu nu face nimic fără să le reveleze planul său slujitorilor săi, profeților.


După ce li s-a revelat în vis să nu se mai întoarcă la Iród, au plecat pe alt drum în țara lor.


„Acum eliberează-l, pe slujitorul tău, Stăpâne, după cuvântul tău, în pace,


Adevărat vă spun: sunt unii dintre cei de față care nu vor gusta moartea până când nu vor vedea împărăția lui Dumnezeu”.


Acesta l-a găsit mai întâi pe fratele său, Símon, și i-a spus: „L-am găsit pe Mesia! – care, tradus, înseamnă «Cristos»” –


Acestea însă au fost scrise ca să credeți că Isus este Cristos, Fiul lui Dumnezeu și, crezând, să aveți viață în numele lui.


„Veniți și vedeți omul care mi-a spus tot ce am făcut! Oare nu este acesta Cristos?”.


Adevăr, adevăr vă spun: dacă cineva va păzi cuvântul meu, nu va vedea moartea în veci”.


cum l-a uns Dumnezeu pe Isus din Nazarét cu Duhul Sfânt și cu putere. Acesta a trecut făcând bine și vindecându-i pe toți cei care erau stăpâniți de diavol, pentru că Dumnezeu era cu el.


explicând și demonstrând că Cristos trebuia să sufere și să învie din morți: „Acesta este Cristos Isus pe care eu vi-l vestesc”.


Așadar, să știe cu siguranță toată casa lui Israél că Dumnezeu l-a făcut Domn și Cristos pe acest Isus pe care voi l-ați răstignit”.


Și îndată a început să predice în sinagogi despre Isus, că el este Fiul lui Dumnezeu.


Prin credință, Enóh a fost înălțat ca să nu vadă moartea și nu a fost găsit pentru că Dumnezeu îl înălțase. Înainte de înălțarea lui, el a primit mărturie că era plăcut înaintea lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa