Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 17:19 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te și mergi! Credința ta te-a mântuit”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Apoi i-a zis: ‒ Ridică-te și du-te! Credința ta te-a vindecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te! Poți pleca! Credința ta te-a salvat!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Apoi, i-a zis, celui venit: „Credința ta te-a mântuit!”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Şi i-a spus: „Ridică-te şi mergi! Credinţa ta te-a mântuit.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Apoi i-a zis: „Scoală-te și pleacă; credința ta te-a mântuit.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 17:19
6 Mawu Ofanana  

Întorcându-se și văzând-o, Isus i-a zis: „Curaj, fiică, credința ta te-a mântuit!”. Iar femeia a fost vindecată din ceasul acela.


Atunci Isus i-a zis: „Mergi, credința ta te-a mântuit!”. Îndată și-a recăpătat vederea și îl urma pe cale.


Atunci el i-a spus: „Fiică, credința ta te-a mântuit; mergi în pace și fii vindecată de suferința ta!”.


Iar Isus i-a răspuns: „Vezi! Credința ta te-a mântuit”.


Însă el a zis femeii: „Credința ta te-a mântuit; mergi în pace!”.


Iar el i-a spus: „Fiică, credința ta te-a mântuit; mergi în pace!”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa