Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 15:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Și, ridicându-se, a mers la tatăl său. Pe când era încă departe, tatăl l-a văzut, i s-a făcut milă și alergând, l-a îmbrățișat și l-a sărutat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Și s-a ridicat și s-a dus la tatăl lui. În timp ce el era încă departe, tatăl său l-a văzut și i s-a făcut milă de el. A alergat la el, l-a îmbrățișat și l-a sărutat mult.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 S-a ridicat și a plecat la tatăl lui. Când era încă departe, tatăl lui l-a văzut și i s-a făcut milă de el. A alergat (înaintea lui), l-a îmbrățișat și l-a sărutat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Îndată, el s-a și sculat Și, către casă, a pornit. Când, de departe, l-a zărit, Părintele s-a-nduioșat Și-n fața lui a alergat, Grăbindu-se, cât a putut. Pe-al său grumaz, el a căzut Și, cu mult drag, l-a sărutat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Apoi, ridicându-se, a plecat la tatăl său. Pe când era încă departe, tatăl său l-a văzut şi i s-a făcut milă. Alergându-i în întâmpinare, l-a îmbrăţişat şi l-a sărutat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Și s-a sculat și a plecat la tatăl său. Când era încă departe, tatăl său l-a văzut și i s-a făcut milă de el, a alergat de a căzut pe grumazul lui și l-a sărutat mult.

Onani mutuwo Koperani




Luca 15:20
22 Mawu Ofanana  

Esáu a alergat în întâmpinarea lui, l-a îmbrățișat, i-a căzut pe grumaz și l-a sărutat. Și au plâns.


El a căzut pe grumazul fratelui său Beniamín și a plâns; și Beniamín a plâns [și el] pe grumazul lui.


Iosíf și-a legat carul și a urcat să-l întâmpine pe Israél, tatăl său, în Goșén. Îndată ce l-a văzut, a căzut pe grumazul lui și a plâns pe grumazul lui îndelung.


Ióab a mers la rege și i-a povestit. [Davíd] l-a chemat pe Absalóm. El a venit, s-a prosternat cu fața la pământ înaintea lui, iar regele l-a îmbrățișat pe Absalóm.


Tu, Doamne, ești Dumnezeu îndurător și îngăduitor, încet la mânie și plin de milostivire și adevăr.


Căci tu, Doamne, ești bun și iertător, plin de îndurare față de cei care te cheamă.


Uită oare o femeie de cel pe care-l alăptează, fără ca să aibă milă de fiul sânului ei? Chiar dacă ea ar uita, eu nu te voi uita.


Am văzut căile lui și îl voi vindeca, îi voi călăuzi și îi voi copleși cu mângâieri pe el și pe ai săi care plâng.


Oare este Efraím pentru mine un fiu scump, un copil preferat? Căci ori de câte ori vorbesc de el, îmi aduc aminte mereu de el. De aceea, îmi freamătă rărunchii pentru el și mă voi îndura de el” – oracolul Domnului.


Cum să te dau, Efraím? Cum să te las, Israél? Cum să te fac ca pe Admá sau să te consider vinovat ca pe Țeboím? Inima se întoarce în mine și măruntaiele mele se încălzesc împreună.


nu mai sunt vrednic să fiu numit fiul tău. Ia-mă ca pe un zilier al tău!».


Atunci, fiul i-a spus: «Tată, am păcătuit împotriva cerului și înaintea ta; nu mai sunt vrednic să fiu numit fiul tău».


Căci promisiunea este pentru voi, pentru copiii voștri și pentru toți cei care sunt departe, pentru oricâți i-ar chema Domnul Dumnezeul nostru”.


Atunci toți au izbucnit în plâns, l-au îmbrățișat pe Paul și l-au sărutat.


Dar acum, în Cristos Isus, voi, care odinioară erați departe, v-ați apropiat prin sângele lui Cristos.


Venind, el a vestit pacea pentru voi care erați departe și pacea pentru cei care erau aproape,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa