Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 14:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Pentru ca nu cumva, punând temelia și neputând să-l termine, toți cei care-l văd să înceapă a-l lua în râs,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Pentru ca nu cumva, după ce-i pune temelia, să nu-l poată termina și toți cei care văd aceasta să înceapă să-și bată joc de el

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Altfel, după ce i-a pus temelia, constatând că nu poate finaliza construirea lui, cei care îl vor vedea, îl vor ridiculiza,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Căci n-ar vrea, după ce-a făcut Doar temelia, să constate Că, să-l ridice, nu mai poate, Și-apoi, să râdă toți, de el,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Pentru ca nu cumva, punând temelia şi neputând să-l termine, toţi cei care-l văd să-şi bată joc de el,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Pentru ca nu cumva, după ce i-a pus temelia, să nu-l poată sfârși, și toți cei ce-l vor vedea să înceapă să râdă de el

Onani mutuwo Koperani




Luca 14:29
4 Mawu Ofanana  

și spunând: „Tu, care dărâmi templul și-l construiești în trei zile, salvează-te pe tine însuți! Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, coboară de pe cruce!”.


Într-adevăr, cine dintre voi, voind să construiască un turn, nu stă mai întâi să calculeze cheltuiala, dacă are cu ce să-l termine?


spunând: «Acest om a început să construiască, dar nu poate să termine».


Îmbrăcați-vă cu armura lui Dumnezeu ca să puteți sta în picioare în fața înșelătoriilor diavolului,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa