Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 14:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Dar el i-a zis: „Un om a făcut un ospăț mare și i-a chemat pe mulți,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Dar Isus i-a răspuns: ‒ Un om a dat o cină mare și i-a invitat pe mulți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Isus i-a răspuns: „Un om a oferit o cină la care a avut mulți invitați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Sfârșit-a omul, să vorbească, Și-apoi, Iisus zise: „A dat Un om, o cină, și-a chemat Pe mulți, la masa ce-o gătise.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Iar Iisus i-a zis: „Un om a dat un ospăţ mare şi a chemat multă lume.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Și Isus i-a răspuns: „Un om a dat o cină mare și a poftit pe mulți.

Onani mutuwo Koperani




Luca 14:16
11 Mawu Ofanana  

Am intrat în grădina mea, soră a mea, mireaso, am cules mirul meu cu balsam, am mâncat fagurele meu cu miere, am băut vinul meu cu lapte. Mâncați, prieteni, beți și îmbătați-vă de iubire!


Ei vor fi ca viteazul lui Efraím; Inima lor se va bucura ca de vin, fiii lor vor vedea și se vor bucura, se vor bucura și inima lor se va veseli în Domnul.


Și Duhul și Mireasa spun: „Vino!”. Iar cel care aude să spună „Vino!”. Și cel căruia îi este sete, cel care vrea să primească apa vieții în dar, să vină!


Iată, eu stau la ușă și bat! Dacă cineva ascultă glasul meu și-mi deschide ușa, voi intra la el și voi sta la masă cu el și el cu mine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa