Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 14:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Iar celui care l-a invitat i-a spus: „Când dai un prânz sau un ospăț, nu-i invita pe prieteni, nici pe frați, nici rudele, nici vecinii bogați, ca nu cumva să te invite și ei la rândul lor și asta să-ți fie răsplata!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Apoi i-a zis și celui ce-L invitase: ‒ Când dai un prânz sau o cină, nu-ți invita nici prietenii, nici frații, nici rudele, nici vecinii bogați, ca nu cumva să te invite și ei pe tine și să fii astfel răsplătit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Apoi S-a adresat și celui care Îl invitase: „Când oferi o masă de prânz sau o cină, să nu îți chemi nici prietenii, nici frații, nici rudele și nici vecinii bogați; pentru ca să eviți situația în care ei te-ar recompensa pentru gestul tău, făcându-ți aceeași invitație.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Apoi, celui care-L poftise, La masa sa, Iisus îi zise: „Când dai un prânz, sau dai o cină, Printre acei ce-i chemi să vină, Să nu se afle ai tăi frați, Neamuri, amici, vecini bogați. Ca nu cumva, după o vreme, Și ei, la masă, să te cheme, Pentru că, astfel, ți-ai luat Răsplata, pentru prânzul dat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Celui care L-a invitat I-a spus: „Când dai un prânz sau o cină, nu-i pofti pe prietenii tăi, nici pe fraţii tăi, nici pe rudele tale, nici pe vecinii bogaţi, ca nu cumva să te poftească şi ei la rândul lor şi astfel să-ţi primeşti răsplata.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 A zis și celui ce-L poftise: „Când dai un prânz sau o cină, să nu chemi pe prietenii tăi, nici pe frații tăi, nici pe neamurile tale, nici pe vecinii bogați, ca nu cumva să te cheme și ei la rândul lor pe tine și să iei astfel o răsplată pentru ce ai făcut.

Onani mutuwo Koperani




Luca 14:12
13 Mawu Ofanana  

Cel necăjit este urât chiar și de prietenul său, dar mulți sunt cei care-l iubesc pe cel bogat.


Cine-l oprimă pe cel sărac pentru ca să i se înmulțească [bunurile] și cel care dă unui bogat, cu siguranță [aceasta] îi va fi spre lipsă.


Căci, dacă îi iubiți pe cei care vă iubesc, ce răsplată aveți? Oare nu fac același lucru și vameșii?


pe cei flămânzi i-a copleșit cu bunuri, iar pe cei bogați i-a lăsat cu mâinile goale.


Când vecinii și rudele ei au auzit că Domnul și-a arătat marea îndurare față de ea, se bucurau împreună cu ea.


Căci oricine se înalță pe sine va fi umilit, iar cel care se umilește va fi înălțat”.


Dimpotrivă, când dai o masă, invită-i pe cei săraci, infirmi, șchiopi, orbi


Plătiți-ne și voi același preț – vă spun ca unor copii – lărgiți-vă inimile!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa