Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 13:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Sau vi se pare că cei optsprezece peste care a căzut turnul din Síloe și i-a ucis erau mai vinovați decât toți ceilalți oameni care locuiau în Ierusalím?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Sau credeți că acei optsprezece peste care a căzut turnul Siloamului și i-a omorât au fost mai vinovați decât toți ceilalți oameni care locuiesc în Ierusalim?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Sau credeți că cei optsprezece (bărbați) peste care a căzut turnul din Siloam, erau mai vinovați decât toți ceilalți locuitori ai Ierusalimului?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Cei optsprezece inși apoi, Peste cari, turnul a căzut, Din Siloam – cum ați văzut – Încât, cu toții au pierit, Mai mult oare-au păcătuit, Decât acei, pe care-i știm, Că-s astăzi, în Ierusalim?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Sau credeţi că cei optsprezece peste care a căzut turnul din Siloam şi i-a ucis erau mai păcătoşi decât toţi oamenii care locuiau în Ierusalim?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Sau acei optsprezece inși peste care a căzut turnul din Siloam și i-a omorât, credeți că au fost mai păcătoși decât toți ceilalți oameni care locuiau în Ierusalim?

Onani mutuwo Koperani




Luca 13:4
13 Mawu Ofanana  

Supraviețuitorii au fugit la Aféc, în cetate. Dar a căzut zidul peste douăzeci și șapte de mii de supraviețuitori. Iar Ben-Hadád a fugit în cetate, în camera dinăuntru.


Poarta Izvorului a reparat-o Șalún, fiul lui Col-Hozé, care era căpetenie peste sectorul din Míțpa: a construit-o, i-a pus grinzile, i-a fixat ușile, încuietorile și zăvoarele. A reparat zidul piscinei Síloe, lângă grădina regelui, până la scările care coboară din cetatea lui Davíd.


Și, iată, un vânt mare a venit dinspre pustiu și a lovit cele patru colțuri ale casei; ea a căzut peste tineri și ei au murit; am scăpat numai eu, ca să-ți fac cunoscut”.


„Pentru că poporul acesta a disprețuit apele din Síloe, care curg liniștit, și s-a pierdut înaintea lui Rezín și a fiului lui Remalía,


Când a început să ceară [conturile], i-a fost prezentat unul care îi datora zece mii de talànți.


și ne iartă nouă greșelile noastre precum și noi iertăm greșiților noștri!


și iartă-ne păcatele noastre pentru că și noi iertăm oricui ne greșește; și nu ne duce în ispită!»”.


Vă spun: nicidecum! Dar dacă nu vă convertiți, cu toții veți pieri la fel.


Vă spun: nicidecum! Dar dacă nu vă convertiți, cu toții veți pieri la fel”.


El a răspuns: „Omul care se numește Isus a făcut tină, mi-a uns ochii și mi-a zis: «Du-te la Síloe și spală-te!». Deci m-am dus și, după ce m-am spălat, mi-am redobândit vederea”.


și i-a zis: „Du-te și spală-te la piscina Síloe!” – care înseamnă „Trimisul”. Așadar, el a plecat, s-a spălat și s-a întors văzând.


Când au văzut localnicii șarpele prins de mâna lui, au început să spună între ei: „Cu siguranță omul acesta este un criminal. Abia s-a salvat din mare și pedeapsa [divină] nu-l lasă să trăiască”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa