Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 13:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar conducătorul sinagogii, revoltat că Isus vindecase sâmbăta, a spus mulțimii: „Șase zile sunt în care trebuie să se lucreze; în acestea veniți deci să fiți vindecați, nu în zi de sâmbătă!”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Însă conducătorul sinagogii, indignat că Isus a vindecat în ziua de Sabat, a zis mulțimii: ‒ Sunt șase zile în care trebuie să se lucreze. Veniți deci în acele zile să fiți vindecați, nu în ziua de Sabat!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dar liderul sinagogii, fiind supărat pe Isus pentru că făcuse această vindecare în ziua Sabatului, a zis mulțimilor de oameni: „Sunt șase zile în care omul trebuie să lucreze. Veniți atunci să fiți vindecați; nu în ziua (consacrată) Sabatului!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Însă, atunci, fruntașul care, În sinagogă, e mai mare, Se-nfurie, că în Sabat, Iisus, un om, a vindecat. Către norod, el zise: „Sânt – Cum știm cu toții – pe pământ, Lăsate șase zile-n care Putem face orice lucrare! Veniți dar, să vă vindecați, În timpul lor! Nu așteptați, Să vină ziua de Sabat!”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Dar mai-marele sinagogii s-a mâniat pentru că Iisus vindecase în zi de sâmbătă şi a spus mulţimii: „Sunt şase zile în care trebuie să se lucreze. Veniţi deci în acestea să vă vindecaţi şi nu în zi de sâmbătă.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Dar fruntașul sinagogii, mâniat că Isus săvârșise vindecarea aceasta în ziua Sabatului, a luat cuvântul și a zis norodului: „Sunt șase zile în care trebuie să lucreze omul; veniți dar în aceste zile să vă vindecați, și nu în ziua Sabatului!”

Onani mutuwo Koperani




Luca 13:14
20 Mawu Ofanana  

Să lucrezi șase zile și să-ți faci toate lucrările tale!


Timp de șase zile să-ți faci lucrarea. Dar în ziua a șaptea să te oprești, pentru ca să aibă odihnă boul tău și măgarul tău și ca să răsufle fiul slujitoarei tale și străinul.


Ba chiar le-am dat și sabáturile mele ca să fie semn între mine și ei, ca să știe că eu sunt Domnul care îi sfințesc.


Pentru că voi ați îmbrâncit cu coasta și cu umărul și ați împuns cu coarnele voastre pe toate cele slabe până când le-ați împrăștiat pe afară,


Șase zile să lucrați; iar ziua a șaptea este sabát, zi de odihnă și de adunare sfântă. Să nu faceți nicio lucrare: este sărbătoarea Domnului în toate locurile unde veți locui.


Dar fariseii, când au văzut, i-au spus: „Iată, discipolii tăi fac ceea ce nu este permis să facă în zi de sâmbătă!”.


Atunci a venit unul dintre conducătorii sinagogii, cu numele de Iaír, și, văzându-l, a căzut la picioarele lui


Dar ei s-au umplut de furie și vorbeau între ei ce să-i facă lui Isus.


Cărturarii, însă, și fariseii îl urmăreau [ca să vadă] dacă vindecă [în zi de] sâmbătă, ca să găsească de ce să-l acuze.


Și iată că a venit un bărbat, al cărui nume era Iaír, care era conducătorul sinagogii și căzând la picioarele lui Isus, îl implora să vină în casa lui,


După citirea Legii și a Profeților, conducătorii sinagogii au trimis la ei să li se spună: „Fraților, dacă aveți vreun cuvânt de mângâiere pentru popor, vorbiți!”.


Atunci, luându-l toți pe Sosténe, conducătorul sinagogii, au început să-l bată înaintea tribunalului. Dar Galión nu le-a dat nicio atenție.


Iar Críspus, conducătorul sinagogii, a crezut în Domnul împreună cu toată casa lui. Și mulți dintre Corínténii care l-au ascultat au crezut și au fost botezați.


Căci dau mărturie că ei au zel pentru Dumnezeu, dar nu după o cunoaștere [corectă],


Șase zile să lucrezi și să-ți faci toate lucrările tale!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa