Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 12:43 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Fericit este servitorul acela pe care stăpânul său, când va veni, îl va găsi făcând astfel!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Fericit este sclavul acela, pe care stăpânul, la venirea lui, îl va găsi făcând așa!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Cel care va proceda așa, va fi fericit la (re)venirea stăpânului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Ferice de robul acel, Care-i găsit făcând la fel, La-ntoarcerea stăpânului!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 Fericit slujitorul acela pe care stăpânul, când va veni, îl va găsi făcând aşa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Ferice de robul acela pe care stăpânul, la venirea lui, îl va găsi făcând așa!

Onani mutuwo Koperani




Luca 12:43
8 Mawu Ofanana  

Ochii mei [se vor îndrepta] către cei fideli din țară, ca să locuiască împreună cu mine. Cel care umblă pe calea integrității, acela îmi va sluji.


Cel care se îngrijește de un smochin va mânca roadele lui și cine are grijă de stăpânul său va fi onorat.


Fericit este omul care face aceasta și fiul omului care o ține cu tărie, care păzește sabátul ca să nu fie profanat și-și ține mâna ca să nu facă niciun rău.


Fericit este servitorul acela pe care stăpânul său, venind, îl va găsi astfel!


Fericiți acei servitori pe care stăpânul, când va veni, îi găsește veghind! Adevăr vă spun, se va încinge, îi va așeza la masă și, venind, îi va servi.


Domnul i-a spus: „Cine este administratorul credincios și înțelept pe care stăpânul îl stabilește peste servitorii săi ca să le dea porția de hrană la timpul potrivit?


Adevărat vă spun că îl va stabili peste toate bunurile sale.


De aceea, iubiților, întrucât așteptați acestea, străduiți-vă să fiți găsiți în pace, fără cusur și fără prihană!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa