Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 12:41 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Atunci Petru a zis: „Doamne, pentru noi spui parabola aceasta sau pentru toți?”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 Petru L-a întrebat: ‒ Doamne, pentru noi spui pilda aceasta sau pentru toți?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Petru I-a zis: „Doamne, spui această parabolă (numai) pentru noi, sau ea îi vizează pe toți?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Petru a zis, către Iisus: „Doamne, Tu, pentru noi, ai spus Această pildă, sau voiești, Prin ea, la toți, să Te gândești?”

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Atunci Petru a zis: „Doamne, spui această parabolă pentru noi sau pentru toţi?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 „Doamne”, I-a zis Petru, „pentru noi spui pilda aceasta sau pentru toți?”

Onani mutuwo Koperani




Luca 12:41
6 Mawu Ofanana  

Iar ceea ce vă spun vouă o spun tuturor: Vegheați!”.


Apoi a venit și i-a găsit dormind. Atunci i-a zis lui Petru: „Símon, dormi? Nu ai putut să veghezi [nici măcar] un ceas?


Acel slujitor care cunoaște voința stăpânului său, dar nu a pregătit și nu a făcut după voința lui [va primi] multe lovituri;


cel care nu a cunoscut, dar a făcut lucruri care merită lovituri, va primi puține; cui i s-a dat mult, mult i se va cere, iar cui i s-a încredințat mult, i se va cere și mai mult.


Sfârșitul tuturor lucrurilor este aproape. Așadar, fiți înțelepți și fiți cumpătați ca să vă puteți ruga!


Fiți cumpătați, vegheați! Dușmanul vostru, diavolul, ca un leu care rage, dă târcoale căutând pe cine să înghită!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa