Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 11:54 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

54 întinzându-i curse [ca să prindă] ceva din gura lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

54 pândindu-L, ca să vâneze vreun cuvânt ieșit din gura Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

54 Intenționau ca astfel să Îl poată acuza, folosindu-se (în acest scop) de propriile Lui declarații.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

54 Astfel, ei, lațuri, I-au întins, Sperând că va putea fi prins, Zicând ceva, din ce să poată, Apoi, ca vinovat, să-l scoată.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

54 întinzându-I curse ca să-L prindă cu vreunul dintre cuvintele Sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

54 I-au întins astfel lațuri, ca să prindă vreo vorbă din gura Lui, pentru care să-L poată învinui.

Onani mutuwo Koperani




Luca 11:54
12 Mawu Ofanana  

Când a văzut scrisoarea, regele lui Israél și-a sfâșiat hainele și a zis: „Sunt eu Dumnezeu ca să fac [pe cineva] să moară sau să trăiască? Acesta a trimis la mine ca să curăț un om de lepra lui. Recunoașteți și vedeți că el caută motiv împotriva mea!”.


Atunci fariseii s-au dus să țină sfat ca să-l prindă în vorbă.


Dar Isus, cunoscând răutatea lor, le-a zis: „Ipocriților, de ce mă ispitiți?


iar unul dintre ei, învățat al Legii, ca să-l pună la încercare, l-a întrebat:


Au trimis la el pe unii dintre farisei și irodieni ca să-l prindă în vorbă.


Și îl urmăreau dacă îl va vindeca [în zi de] sâmbătă ca să-l poată acuza.


După ce a ieșit de acolo, cărturarii și fariseii au început să i se împotrivească cu înverșunare și să-l constrângă să vorbească despre multe lucruri,


Și urmărindu-l cu atenție, au trimis spioni care se prezentau ca fiind drepți, ca să-l prindă cu vreun cuvânt și să-l dea pe mâna autorității și a puterii guvernatorului.


Astfel, nu l-au putut prinde cu niciun cuvânt în fața poporului, ci, uimiți de răspunsul lui, au tăcut.


Dar tu să nu-i crezi, căci mai bine de patruzeci de-ai lor s-au legat cu blestem să nu mănânce și să nu bea până nu-l vor ucide.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa