Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 10:33 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Dar un samaritean oarecare, ce călătorea, a venit lângă el și, văzându-l, i s-a făcut milă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Însă un samaritean, care călătorea și el pe acolo, când a ajuns în dreptul lui și l-a văzut, i s-a făcut milă de el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Dar un samaritean care era în călătorie, a venit, s-a oprit în locul unde era omul căzut; și când l-a văzut, i-a fost milă de el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 Doar un Samaritean, milos, Când l-a văzut, zăcând, pe jos,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 Dar un samaritean care călătorea a ajuns lângă el şi văzându-l, i s-a făcut milă,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Dar un samaritean, care era în călătorie, a venit în locul unde era el și, când l-a văzut, i s-a făcut milă de el.

Onani mutuwo Koperani




Luca 10:33
14 Mawu Ofanana  

Iartă-i poporului tău păcatele și toate nelegiuirile pe care le-a săvârșit împotriva ta și fă-l să găsească îndurarea înaintea celor care l-au dus captiv, ca să se îndure de el!


L-a deschis și a văzut copilul și, iată, era un băiețel care plângea. I s-a făcut milă de el și a zis: „Acesta este un copil de-ai evreilor!”.


Nu-i părăsi pe prietenul tău și pe prietenul tatălui tău și nu intra în casa fratelui tău în ziua nenorocirii tale! Mai bun este un vecin aproape decât un frate departe.


Isus i-a trimis pe aceștia doisprezece, poruncindu-le: „Să nu mergeți pe calea păgânilor și să nu intrați în cetatea samaritenilor!


Nu trebuia să te înduri și tu de cel care este servitor ca și tine așa cum eu m-am îndurat de tine?».


La fel și un levit, fiind prin locul acela, văzându-l, a trecut mai departe.


Apropiindu-se, i-a legat rănile turnând untdelemn și vin. Apoi, urcându-l pe animalul său de povară, l-a dus la un han și i-a purtat de grijă.


Când a văzut-o, Domnului i s-a făcut milă de ea și i-a zis: „Nu plânge!”.


Așadar, femeia samariteană i-a zis: „Cum, tu, care ești iudeu, ceri să bei de la mine, care sunt o femeie samariteană?”. De fapt, iudeii nu aveau legături cu samaritenii.


Iudeii au răspuns și i-au zis: „Nu spunem noi bine că ești samaritean și că ai diavol?”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa