Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Ea s-a tulburat la acest cuvânt și cugeta în sine ce fel de salut ar putea fi acesta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Ea a fost foarte tulburată de aceste cuvinte și se gândea ce ar putea să însemne salutul acesta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Maria a rămas surprinsă și afectată de mesajul îngerului, neștiind cum să îl înțeleagă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 De vorbele ce le-asculta, Maria, gându-și frământa, Cu întrebări, să afle vrând, Urarea, ce-o fi însemnând.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Ea s-a tulburat la acest cuvânt şi se întreba ce fel de salut este acesta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Tulburată foarte mult de cuvintele acestea, Maria se întreba singură ce putea să însemne urarea aceasta.

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:29
12 Mawu Ofanana  

Iar ei discutau între ei, spunând: „Nu am luat pâine”.


Văzându-l, Zaharía s-a tulburat și l-a cuprins teama.


Și, intrând la ea, i-a spus: „Bucură-te, o, plină de har, Domnul este cu tine!”.


Toți cei care le auzeau le puneau la inima lor, spunând: „Ce va fi oare acest copil?”, pentru că mâna Domnului era cu el.


Maria însă păstra toate aceste cuvinte, meditându-le în inima ei.


Apoi a coborât cu ei, a venit la Nazarét și era supus lor. Iar mama lui păstra toate aceste cuvinte în inima ei.


În timp ce Petru se frământa nedumerit cu privire la ce ar fi putut însemna viziunea pe care o avusese, iată că oamenii trimiși de Cornéliu, după ce au întrebat de casa lui Símon, s-au oprit la poartă


El, privindu-l cu atenție și cuprins de teamă, a întrebat: „Ce este, Doamne?”. Acesta i-a spus: „Rugăciunile și pomenile tale s-au urcat spre aducere-aminte înaintea lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa