Luca 1:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20202 așa cum ni le-au transmis cei care de la început au fost martori oculari și au devenit slujitori ai cuvântului, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 așa cum ni le-au încredințat cei ce au fost de la început martori oculari și care au ajuns slujitori ai Cuvântului, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Ei au scris despre acestea bazați pe informații primite de la martori oculari; și au obținut astfel dreptul să fie slujitori ai Cuvântului. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 La noi – cum ne-au încredințat Cei cari cu ochii au văzut Tot ce a fost de la-nceput Și fiecare a sfârșit, Apoi, Cuvântul de-a slujit – Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20092 după cum ni le-au încredinţat cei care le-au văzut ei înşişi de la început şi au ajuns slujitori ai cuvântului, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 după cum ni le-au încredințat cei ce le-au văzut cu ochii lor de la început și au ajuns slujitori ai Cuvântului, Onani mutuwo |