Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 7:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Dacă cineva aduce o jertfă votivă sau de devoțiune, să mănânce jertfa darului său în ziua când a adus-o; iar ce rămâne din ea să o mănânce a doua zi!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Dar dacă ofranda pe care o aduce este în vederea împlinirii unui jurământ sau este un dar de bunăvoie, aceasta să fie mâncată în ziua în care este adusă, iar ce a mai rămas să se mănânce în ziua următoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar dacă sacrificiul pe care îl aduce este în vederea împlinirii unui jurământ sau este oferit ca un dar benevol, acesta să fie mâncat în ziua în care este adus; iar ce mai rămâne, să fie mâncat în următoarea zi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Dacă aduce cineva, Un dar, care e dat, cumva, Spre a-mplini o juruință, Sau poate-i dat după dorință – Adică dat e, Domnului, Prin bunăvoia omului – De-asemeni, carnea jertfelor, Pân’ la ivirea zorilor Va trebui a fi mâncată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Dacă aduce cineva o jertfă pentru împlinirea unei juruințe sau ca dar de bunăvoie, jertfa să fie mâncată chiar în ziua când o va aduce, iar ce va rămâne din ea să se mănânce a doua zi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și dacă jertfa darului său va fi o juruință, sau un dar de bună voie, jertfa lui să se mănânce în ziua în care o va aduce; și ce va rămânea din ea să se mănânce a doua zi.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 7:16
17 Mawu Ofanana  

Voi împlini voturile făcute Domnului de față cu tot poporul său.


Voi împlini voturile făcute Domnului de față cu tot poporul său,


Voi intra în casa ta cu arderi de tot; îmi voi împlini voturile față de tine,


Toți fiii lui Israél, bărbați și femei cu inimă generoasă să ajute la lucrarea pe care o poruncise Domnul prin Moise să se facă, au adus ofertă Domnului.


„Era asupra mea o jertfă de împăcare și astăzi mi-am împlinit voturile.


Dar când căpetenia va aduce o ardere de tot de bunăvoie sau [jertfe] de împăcare de bunăvoie pentru Domnul, să i se deschidă poarta care se deschide spre est și să aducă arderea lui de tot și [jertfele] lui de împăcare cum se face în ziua de sabát! Apoi să iasă și să se închidă ușa după ce el a ieșit!


Un bou sau o oaie deformați sau desfigurați poți să aduci ca dar voluntar, dar ca vot nu va fi plăcut.


Când aduceți Domnului o jertfă de laudă, s-o aduceți ca să fie primită!


în afară de sabáturile Domnului, în afară de ofertele voastre, de voturile voastre și de darurile voastre de bunăvoie pe care le aduceți Domnului.


și veți aduce Domnului o jertfă prin foc sau o ardere de tot sau o jertfă adusă pentru împlinirea unui vot sau a unui dar de bunăvoie sau la sărbătorile voastre hotărâte, ca să fie mireasmă plăcută Domnului din cirezile sau turmele voastre,


atunci va fi un loc pe care-l va alege Domnul Dumnezeul vostru ca să facă să locuiască numele lui acolo și unde să aduceți tot ce eu vă poruncesc: arderile voastre de tot, jertfele voastre, zeciuielile voastre, darurile ridicate ale mâinilor voastre și toate voturile voastre alese pe care le veți face Domnului!


Nu poți să mănânci înăuntrul porților tale din zeciuiala grâului tău, a mustului tău și a uleiului tău, nici din întâii născuți ai cirezilor și turmelor tale, nici din vreun vot pe care îl vei face, nici din jertfele tale de bunăvoie, nici din darul ridicat al mâinii tale.


Numai cele sfinte ale tale și voturile tale să le iei și să le aduci în locul pe care îl va alege Domnul!


Acolo să aduceți arderile voastre de tot, jertfele voastre, zeciuielile voastre, darurile ridicate ale mâinilor voastre, voturile voastre și darurile voastre de bunăvoie, întâii născuți din cirezile și turmele voastre!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa