Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 4:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a vorbit lui Moise:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit: „Copiilor lui Israel, Ai să le spui în acest fel:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând: Vorbește copiilor lui Israel zicând:

Onani mutuwo Koperani




Levitic 4:1
6 Mawu Ofanana  

Astfel să vină Aaròn la sanctuar cu un vițel pentru jertfa pentru păcat și cu un berbec pentru arderea de tot.


Aceasta este o lege veșnică pentru urmașii voștri în toate locurile unde veți locui: să nu mâncați nici grăsime, nici sânge!»”.


Dacă toată adunarea lui Israél a păcătuit din greșeală și lucrul acesta a fost ascuns de ochii adunării, călcând vreuna din poruncile Domnului, făcând ceea ce nu se cuvine, [adunarea] este vinovată.


„Vorbește fiilor lui Israél: «Când va păcătui cineva din neștiință împotriva vreuneia dintre poruncile Domnului și va face ceea ce nu se cuvine călcând vreuna dintre ele,


Aaròn s-a apropiat de altar și a înjunghiat vițelul jertfei pentru păcat, care era pentru el însuși.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa