Levitic 27:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Dacă este mai sărac decât aprecierea ta, să stea în fața preotului și preotul să-l aprecieze pe cel care a făcut votul după cât îi dă mâna acestuia! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Dacă este prea sărac ca să poată plăti evaluarea ta, să-l înfățișeze înaintea preotului, și preotul să-i facă o altă evaluare. Preotul să facă o evaluare potrivit cu mijloacele pe care le are cel ce a făcut jurământul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Dacă este prea sărac ca să poată plăti conform evaluării tale, atunci să se ducă la preot; și el să îi facă o altă evaluare. Preotul să realizeze o evaluare direct proporțională cu situația materială pe care o are cel care a făcut jurământul. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Când cel ce face-o juruință E prea sărac ca să plătească Al tău preț, o să trebuiască La preot dus și prețuit Va fi de-acesta, potrivit După mijloacele pe care, Atunci, omul acel le are. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Dacă cel ce a făcut juruința este prea sărac ca să plătească prețuirea aceasta făcută de tine, să-l aducă la preot, să-l prețuiască, și preotul să facă o prețuire potrivit cu mijloacele omului aceluia. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Și dacă va fi mai sărac decât prețuirea ta, să stea înaintea preotului și preotul să‐l prețuiască; preotul va face prețuirea după mijloacele celui ce a făcut juruința. Onani mutuwo |