Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 26:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 vă voi da ploaie la timpul potrivit, pământul își va da roadele sale și pomii câmpului vor da fructele lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 atunci vă voi da ploi la vreme, pământul își va da rodul lui, și pomii câmpului își vor da roadele lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 vă voi da ploi care vor cădea la momentul oportun. Astfel, pământul va fi productiv și pomii câmpului își vor produce fructele lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Atunci, la vreme, vor veni Ploi ca pământul să rodească Și pomi-n câmp să înflorească, Să vă aducă rod bogat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 vă voi trimite ploi la vreme, pământul își va da roadele și pomii de pe câmp își vor da rodul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 atunci vă voi da ploile voastre la vremea lor și pământul își va da rodul și pomul câmpului își va da rodul.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 26:4
31 Mawu Ofanana  

Ilíe din Tíșbe, unul dintre locuitorii din Galaád, i-a zis lui Aháb: „Viu este Domnul Dumnezeul lui Israél, în fața căruia stau, că în anii aceștia nu va fi nici rouă, nici ploaie decât la cuvântul meu”.


El dă ploaie pe fața pământului și trimite apă deasupra câmpiilor deschise.


Tu faci să cadă ploaie din lăcașurile tale peste munți; tu saturi pământul cu rodul lucrărilor tale.


Să te laude popoarele, Dumnezeule, toate popoarele să te laude!


Pământul și-a dat roadele sale; să ne binecuvânteze Dumnezeu, Dumnezeul nostru,


și cerurile picurau ploaie înaintea Dumnezeului de pe Sinài, înaintea Domnului Dumnezeului lui Israél.


adevărul va răsări din pământ și dreptatea va coborî din ceruri.


Domnul își va revărsa bunătatea și pământul își va aduce roadele sale.


Va da ploaie pentru sămânța pe care ai semănat-o în pământ și hrana, rodul pământului, va fi îmbelșugată. În ziua aceea, turmele tale vor paște pe o pășune întinsă.


O voi preface în pustiu; nu va mai fi tăiată și nici săpată și vor crește mărăcini și spini. Voi porunci norilor să nu mai verse ploaie asupra ei.


Sunt oare mulți între deșertăciunile neamurilor care să dea ploaie sau să facă cerurile să plouă? Oare nu ești tu, Doamne, Dumnezeul nostru? Noi sperăm în tine, căci tu ești cel care face toate acestea»”.


Voi înmulți rodul pomilor și produsele câmpului ca să nu mai aveți [parte] de ocara foametei printre neamuri.


Nu vă temeți, animale ale câmpiei, căci vor înverzi pășunile pustiului, copacii aduc roadele lor, smochinul și via dau bogăția lor!


Țara își va da rodul, veți mânca din el și vă veți sătura și veți locui fără frică în ea.


vă voi da binecuvântarea mea în anul al șaselea și [țara] va da roade pentru trei ani.


„Este o sămânță de pace: via va da rodul ei, pământul va da produsele sale și cerul va da roua sa. Voi face ca restul acestui popor să moștenească toate acestea.


ca să deveniți fiii Tatălui vostru care este în ceruri, care face să răsară soarele său peste cei răi și peste cei buni și să plouă peste cei drepți și peste cei nedrepți!


deși n-a încetat să dea mărturie prin binefacerile [sale], dând ploi din ceruri și anotimpuri roditoare, săturând cu hrană și bucurie inimile voastre”.


«Dacă veți asculta de poruncile mele pe care vi le dau astăzi, dacă îl veți iubi pe Domnul Dumnezeul vostru și dacă îl veți sluji din toată inima voastră și din tot sufletul vostru,


eu voi da țării voastre ploaie la timpul său, ploaie timpurie și ploaie târzie, și vei aduna grâul tău, mustul și untdelemnul tău.


Domnul îți va deschide vistieria lui cea bună, cerul, ca să dea ploaie pământului tău la timpul potrivit și să binecuvânteze orice lucrare a mâinii tale. Vei da cu împrumut multor popoare, dar tu nu vei lua [nimic] cu împrumut.


Așadar, fraților, fiți îndelung răbdători până la venirea Domnului. Iată că agricultorul așteaptă rodul prețios al pământului având răbdare ca să primească ploaia timpurie și cea târzie.


Ei au putere să închidă cerul ca să nu cadă ploaie în zilele profeției lor și mai au putere asupra apelor, să le schimbe în sânge și să lovească pământul cu orice fel de plăgi ori de câte ori ar vrea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa