Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 25:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Timp de șase ani să-ți semeni ogorul și timp de șase ani să-ți tai via și să strângi roadele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Șase ani să-ți semeni terenul și șase ani să-ți tai via și să-i strângi roadele,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Șase ani să îți semeni terenul agricol, șase ani să îți tai via și să îi strângi fructele;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Aceasta este voia Lui: În șase ani, vă semănați Ogoarele; să vă tăiați, În acest timp, viile; voi Să strângeți roadele apoi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Șase ani să-ți semeni ogorul, șase ani să-ți tai via și să strângi roadele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Șase ani să‐ți semeni ogorul și șase ani să‐ți tai via și să‐ți strângi rodul ei.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 25:3
3 Mawu Ofanana  

Timp de șase ani să semeni pământul și să aduni recolta.


Dar în al șaptelea an să nu-l cultivi și să-l lași să se odihnească; vor mânca săracii din poporul tău, iar ce va rămâne, să mănânce animalele câmpului. Tot așa să faci cu via ta și cu măslinii tăi.


„Vorbește fiilor lui Israél și spune-le: «Când veți intra în țara pe care eu v-o dau, pământul să se odihnească; să fie odihnă în cinstea Domnului!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa