Levitic 24:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 „Scoate-l în afara taberei pe cel care a blestemat; toți cei care l-au auzit să-și pună mâinile pe capul lui și toată adunarea să-l bată cu pietre! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 „Scoateți-l în afara taberei pe cel ce a blestemat. Toți aceia care l-au auzit să-și pună mâinile pe capul lui și întreaga adunare să-l omoare cu pietre. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 „Scoateți-l în exteriorul taberei pe cel care a blasfemiat. Toți aceia care l-au auzit, să își pună mâinile pe capul lui; și apoi întreaga adunare să îl omoare cu pietre. Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 „Scoate-l afară, imediat, Pe cel ce e întemnițat, Pentru că, hule, a rostit! Toți cei care l-au auzit, Să se adune-n jurul lui Și, peste capul omului, Să-și pună mâna fiecare. Apoi, întreaga adunare, Cu pietre, îl va fi lovit, Până când el va fi pierit. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 „Scoate din tabără pe cel ce a hulit; toți cei ce l-au auzit să-și pună mâinile pe capul lui și toată adunarea să-l ucidă cu pietre. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193114 Scoate afară din tabără pe cel ce a blestemat și toți cei ce l‐au auzit să‐și pună mâinile pe capul lui și toată adunarea să‐l ucidă cu pietre. Onani mutuwo |