Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 22:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 după apusul soarelui, va fi curat; apoi, poate să mănânce din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 La asfințitul soarelui va fi curat. După aceea va putea mânca din lucrurile sfinte, căci acestea sunt hrana sa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 La apusul soarelui, va fi curat. Apoi va putea mânca din lucrurile sfinte; pentru că acestea sunt hrana lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Trupul, după ce-a scăpătat Al zilei astru-n asfințit Și-astfel, să fie curățit. Abia apoi, el va putea Ca să se ducă și să ia, Din lucrurile sfinte care Date îi sunt, pentru mâncare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 după asfințitul soarelui va fi curat și, în urmă, va mânca din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și când va apune soarele, va fi curat și după aceea să mănânce din cele sfinte, căci este pâinea lui.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 22:7
7 Mawu Ofanana  

Din pâinea [prezentată] pentru Dumnezeul lui, fie lucruri preasfinte, fie lucruri sfinte, poate să mănânce.


oricine se va atinge de ele va fi impur până seara; să nu mănânce din lucrurile sfinte decât după ce își scaldă trupul în apă;


Acesta este al tău dintre cele preasfinte pe care le aduc prin foc: toate darurile și ofrandele lor, toate jertfele lor pentru păcat și toate jertfele pentru vinovăție pe care mi le aduc ei să fie preasfinte pentru tine și pentru fiii tăi!


Oare nu avem libertatea să mâncăm și să bem?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa