Levitic 22:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 după apusul soarelui, va fi curat; apoi, poate să mănânce din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 La asfințitul soarelui va fi curat. După aceea va putea mânca din lucrurile sfinte, căci acestea sunt hrana sa. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 La apusul soarelui, va fi curat. Apoi va putea mânca din lucrurile sfinte; pentru că acestea sunt hrana lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Trupul, după ce-a scăpătat Al zilei astru-n asfințit Și-astfel, să fie curățit. Abia apoi, el va putea Ca să se ducă și să ia, Din lucrurile sfinte care Date îi sunt, pentru mâncare. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 după asfințitul soarelui va fi curat și, în urmă, va mânca din lucrurile sfinte, căci aceasta este hrana lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Și când va apune soarele, va fi curat și după aceea să mănânce din cele sfinte, căci este pâinea lui. Onani mutuwo |