Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 22:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Spune-le lui Aaròn și fiilor lui să consacre prin lucrurile sfinte ale fiilor lui Israél și să nu profaneze numele meu cel sfânt. Acestea sunt sfințite pentru mine. Eu sunt Domnul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 „Spune-le lui Aaron și fiilor săi să aibă respect față de lucrurile sfinte care-Mi sunt închinate de către fiii lui Israel și să nu batjocorească astfel Numele Meu cel sfânt. Eu sunt Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Spune-le lui Aaron și fiilor lui să aibă respect față de lucrurile sfinte pe care Mi le închină israelienii; și să nu profaneze numele Meu care este sfânt. Eu sunt Iahve!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 „Către Aron și fiii lui, În acest fel, tu ai să spui: „Eu vreau ca să luați aminte, Să vă feriți de lucruri sfinte, Care Mi-au fost Mie-nchinate Și cari, de Israel, sunt date. Vegheați și fiți atenți, mereu: Nu necinstiți Numele Meu, Pentru că Eu, Eu Domnul sânt, Iar al Meu Nume este sfânt!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Vorbește lui Aaron și fiilor lui ca să se ferească de lucrurile sfinte, care Îmi sunt închinate de copiii lui Israel și să nu necinstească Numele Meu cel sfânt. Eu sunt Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Vorbește lui Aaron și fiilor lui să se despartă de lucrurile sfinte ale copiilor lui Israel și să nu‐mi pângărească numele meu cel sfânt în lucrurile pe care mi le sfințesc ei. Eu sunt Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 22:2
16 Mawu Ofanana  

Apoi le-am zis: „Voi sunteți consacrați Domnului și obiectele sunt consacrate; aurul și argintul sunt dăruite Domnului Dumnezeului părinților voștri.


să sfințești pentru Domnul pe tot cel ce deschide pântecele și pe orice întâi-născut din animalele tale: cei de parte bărbătească vor fi ai Domnului.


Ea să fie pe fruntea lui Aaròn și Aaròn va purta vinovăția împotriva celor sfinte pe care le-au sfințit fiii lui Israél ori de câte ori au adus darurile lor sfinte. Ea va fi pe fruntea lui totdeauna ca să afle bunăvoință pentru ei înaintea Domnului.


Întoarceți-vă, întoarceți-vă, ieșiți de acolo și nu vă atingeți de nimic impur! Ieșiți din mijlocul ei și purificați-vă, voi, cei care purtați obiectele Domnului!


Nu ați păzit ceea ce era de păzit ale celor sfinte ale mele, ci i-ați pus în locul vostru, să păzească ceea ce era de păzit în sanctuarul meu»”.


Să-i învățați pe fiii lui Israél să se ferească de impuritatea lor, ca să nu moară în impuritatea lor, întinând sanctuarul meu care este în mijlocul lor!


Din descendența ta să nu lași să treacă la Molóh și să nu profanezi numele Dumnezeului tău! Eu sunt Domnul!


Să nu jurați pe numele meu în zadar și să nu profanezi numele Dumnezeului tău! Eu sunt Domnul.


Eu îmi voi întoarce fața împotriva omului aceluia și-l voi nimici din mijlocul poporului său, pentru că a dat din descendența sa lui Molóh, întinând astfel sanctuarul meu și profanând numele meu cel sfânt.


Să fie sfinți pentru Dumnezeul lor și să nu profaneze numele Dumnezeului lor; căci ei sunt cei care aduc Domnului jertfele mistuite prin foc, pâine pentru Dumnezeul lor; [de aceea] să fie sfinți!


Domnul i-a zis lui Moise:


Să nu profanați numele meu cel sfânt, ca să fiu sfințit în mijlocul fiilor lui Israél! Eu sunt Domnul care vă sfințește,


ca să nu purtați păcat când veți ridica partea cea mai bună din ele și să nu profanați cele sfinte ale fiilor lui Israél și să nu muriți»”.


Orice întâi născut de parte bărbătească ce se naște în cireada ta, în turma ta, să-l consacri Domnului Dumnezeului tău! Să nu muncești cu întâiul născut al vacii tale, nici să nu-l tunzi pe întâiul născut al turmei tale!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa