Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 21:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Cel care este mare preot între frații lui – pe capul căruia a fost turnat untdelemnul ungerii, care a fost consacrat ca să îmbrace veșmintele – să nu-și descopere capul și să nu-și sfâșie veșmintele!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Cel ce este mare preot între frații săi, pe capul căruia a fost turnat uleiul pentru ungere și care a fost pus deoparte să poarte veșmintele, să nu-și descopere capul și să nu-și sfâșie veșmintele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Acela care a fost ales în funcția de mare preot dintre frații lui, adică cel pe capul căruia a fost turnat uleiul pentru ungere (în vederea consacrării în această slujbă) și care a fost ales ca să poarte acele haine speciale, să nu își descopere capul și să nu își sfâșie hainele în nicio situație.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 „Cât despre preotul cel care E, între frați, preotul mare, Pe capul cărui s-a turnat Uleiul sfânt – și închinat A fost, în slujba Domnului, Cu straie sfinte-asupra lui – Să știți că nu-i e-ngăduit, Capul, a-și fi descoperit; Nici voie, el nu va avea, Veșmântul, de a-și sfâșia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Preotul care este mare preot între frații lui, pe capul căruia a fost turnat untdelemnul pentru ungere și care a fost închinat în slujba Domnului și îmbrăcat în veșminte sfințite, să nu-și descopere capul și să nu-și sfâșie veșmintele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și preotul care este mai mare decât frații săi, peste al cărui cap s‐a turnat untdelemnul ungerii și care este sfințit spre a se îmbrăca cu hainele, să nu‐și descopere capul și să nu‐și sfâșie hainele.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 21:10
18 Mawu Ofanana  

Iacób și-a sfâșiat hainele, și-a pus un sac pe coapse și l-a jelit pe fiul său multe zile.


Davíd a urcat Muntele Măslinilor. Mergea și plângea; avea capul acoperit și era desculț. Și tot poporul care era cu el avea capul acoperit, urca și plângea.


Apoi, Mardohéu s-a întors la poarta regelui, iar Amán s-a grăbit acasă jelind și cu capul acoperit.


Atunci Iob s-a ridicat, și-a sfâșiat mantia, și-a ras capul, a căzut la pământ și s-a prosternat.


Este ca untdelemnul de preț pe cap, care coboară pe barbă, pe barba lui Aaròn, care se prelinge pe marginea veșmintelor sale.


Să iei untdelemnul ungerii, să-l torni pe capul lui și să-l ungi!


Suspină în tăcere, bocet pentru morți să nu faci! Leagă-ți turbanul pe tine și pune-ți sandalele în picioare! Nu-ți acoperi barba și nu mânca pâinea oamenilor!”.


Leprosul, în care este rana, să aibă hainele sfâșiate și să umble cu capul descoperit, să-și acopere barba și să strige: „Impur! Impur!”!


Să facă ispășirea preotul care a fost uns sau cel care a fost consacrat în locul tatălui său! Să se îmbrace cu veșmintele de in, cu veșmintele sfinte!


dacă a păcătuit preotul, care a primit ungerea aducând vina asupra poporului, să aducă Domnului, pentru păcatul său pe care l-a săvârșit, un vițel fără cusur ca jertfă pentru păcat!


A turnat din untdelemnul pentru ungere pe capul lui Aaròn și l-a uns ca să-l consacre.


adunarea să-l scape pe ucigaș din mâna răzbunătorului sângelui și să-l facă să se întoarcă în cetatea de refugiu unde fugise! Să locuiască acolo până la moartea marelui preot care a fost uns cu untdelemn sfânt!


să nu se întineze nici la moartea tatălui său, nici a mamei sale, nici a fratelui său, nici a surorii sale, căci consacrarea Dumnezeului lui este pe capul său!


Atunci, marele preot și-a sfâșiat hainele, spunând: „A rostit o blasfemie. Ce nevoie mai avem de martori? Iată, acum ați auzit blasfemia!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa