Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 21:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul i-a zis lui Moise: „Spune-le preoților, fiilor lui Aaròn: «Nimeni să nu se întineze pentru un mort din poporul său,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Domnul i-a zis lui Moise: „Vorbește-le preoților, fiii lui Aaron, și spune-le: «Niciun preot să nu se pângărească, atingându-se de vreun mort din poporul său,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve i-a zis lui Moise: „Spune-le preoților, adică fiilor lui Aaron: «Niciun preot să nu se profaneze atingându-se de un mort din poporul lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit: „Fiilor lui Aron, le spui: „Nu îi este, preotului – În nici un fel – îngăduit Ca pe cel care a murit, Să îl atingă, căci astfel, Ajunge necurat și el;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a zis lui Moise: „Vorbește preoților, fiilor lui Aaron, și spune-le: ‘Un preot să nu se atingă de un mort din poporul său, ca să nu se facă necurat;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a zis lui Moise: Vorbește preoților, fiii lui Aaron, și spune‐le: Nimeni să nu se facă necurat în poporul său pentru un mort,

Onani mutuwo Koperani




Levitic 21:1
12 Mawu Ofanana  

La om mort să nu intre ca să se întineze, ci numai pentru tată, mamă, fiu, fiică, frate și soră care nu a fost dată de soție poate să se întineze!


Ascultați aceasta, preoți! Dă atenție, casă a lui Israél! Casă a regelui, pleacă-ți urechea! Căci a voastră este judecata, deoarece un laț sunteți pentru Míțpa, o plasă întinsă peste Tábor!


Să nu vă faceți tăieturi pe trup pentru un mort și să nu vă faceți tatuaje pe voi! Eu sunt Domnul.


Să nu se ducă la niciun mort și să nu se facă impur [nici] pentru tatăl lui, nici pentru mama sa!


Acum, pentru voi, preoților, este această poruncă.


Veți cunoaște că eu am trimis la voi această poruncă, pentru ca alianța mea să fie cu Lévi – spune Domnul Sabaót.


Oricine se atinge de vreun mort, de orice cadavru de om, este impur timp de șapte zile.


Aceasta este legea pentru un om care moare în cort: oricine vine în cort sau se află în cort este impur timp de șapte zile.


Oricine se atinge, pe câmp, de un om ucis de sabie sau de un mort sau de oasele unui om sau de un mormânt este impur timp de șapte zile.


„Poruncește-le fiilor lui Israél să scoată din tabără orice lepros și pe oricine are o scurgere sau este întinat din cauza unui mort!


În tot timpul consacrării sale Domnului, să nu se apropie de vreun mort;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa