Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 2:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Dacă darul tău este ofrandă pe grătar, să fie făcută din făină aleasă cu untdelemn.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Dacă ofranda ta este un dar de mâncare pregătit pe grătar, să fie din făină aleasă, amestecată cu ulei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Dacă darul tău de mâncare este ceva pregătit în tigaie, să fie făcut din făină de cea mai bună calitate, amestecată cu ulei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Dacă ai să aduci, în dar, O turtă coaptă pe grătar – S-o dai ca jertfă de mâncare – S-o faci din a făinii floare; Ea trebuie-a fi frământată, Cu untdelemn amestecată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Dacă darul tău adus ca jertfă de mâncare va fi o turtă coaptă pe grătar, să fie făcută din floarea făinii, frământată cu untdelemn.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și dacă darul tău va fi un dar de mâncare de pe grătar, să se facă din floarea făinii cu untdelemn.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 2:7
5 Mawu Ofanana  

pentru pâinile punerii înainte, pentru făina aleasă și ofrandă, pentru turtele ázime, pentru cele [coapte] în tigaie și pentru cele amestecate, pentru orice măsură și greutate,


S-o frângi în bucăți și să torni untdelemn pe ea; aceasta este o ofrandă!


Să aduci Domnului ofranda care a fost făcută din acestea! Să o aduci preotului și el să o ducă la altar!


Orice ofrandă coaptă în cuptor, pregătită pe grătar sau în tigaie să fie a preotului care a adus-o!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa