Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 19:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Când veți secera holdele țării voastre, să nu seceri colțul câmpului tău și să nu strângi spicele rămase de la secerișul tău!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Când veți secera holdele țării voastre, să nu seceri până la marginea terenului tău și să nu aduni spicele rămase după secerișul tău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Când veți secera recoltele țării, să nu seceri până la marginea terenului tău agricol; și să nu aduni spicele rămase după seceriș.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Când, după voia Domnului, În țară, voi o să intrați, Atunci când o să secerați Holdele-aflate pe câmpie, Eu vreau ca orice om să știe Că trebuie, un colț, lăsat – Mereu, din câmp – nesecerat; Iar spicele de pe ogor Care, după secerător, Rămas-au, strânse să nu fie, Căci vreau, pe câmp, ca să rămâie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Când vei secera holdele țării, să lași nesecerat un colț din câmpul tău și să nu strângi spicele rămase pe urma secerătorilor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și când veți secera secerișul țării voastre, să nu seceri de tot laturile țarinei tale și să nu strângi spicele căzute din secerișul tău.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 19:9
9 Mawu Ofanana  

Să nu culegi ciorchinii rămași în via ta și să nu strângi boabele căzute din via ta: să le lași săracului și străinului! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Cel care mănâncă din ea își va purta vinovăția pentru că a profanat lucrul sfânt al Domnului și va fi nimicit din poporul său.


„Vorbește-le fiilor lui Israél și spune-le: «Când veți intra în țara pe care eu v-o dau și veți secera holdele ei, să aduceți la preot un snop, primul rod al secerișului vostru!


Când veți secera holdele țării voastre, să nu seceri colțul câmpului tău și să nu aduni ce rămâne de la secerișul tău! Să le lași săracului și străinului! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru»”.


Oricine nu se umilește în ziua aceea să fie nimicit din poporul său!


Apoi s-a ridicat să adune [spice]. Bóoz a poruncit slujitorilor săi: „Lăsați-o să culeagă și între snopi și să n-o mustrați!


Rut din Moáb a zis către Noémi: „Lasă-mă, te rog, să mă duc să strâng spice în urma aceluia în ai cărui ochi voi afla har!”. Ea i-a răspuns: „Du-te, fiica mea!”.


Bóoz a zis către Rut: „Ascultă, fiică: să nu te duci să culegi [spice] într-un alt ogor; ba chiar să nu te îndepărtezi de aici, ci rămâi împreună cu slujitoarele mele!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa