Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 16:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Iar țapul asupra căruia au căzut sorții să fie pentru Azazél, să-l aducă viu înaintea Domnului, ca să se facă ispășire asupra lui și să fie trimis la Azazél în pustiu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 iar țapul care a ieșit la sorți pentru Azazel să fie adus viu înaintea Domnului, ca să fie folosit la ispășire și să i se dea drumul în deșert ca țap de ispășire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Țapul care a ieșit la sorți pentru Azazel, să fie adus viu înaintea lui Iahve, ca să fie folosit pentru achitare; și să i se dea drumul în deșert, ca țap de achitare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Iar țapul care a ieșit, La sorți, drept pentru Azazel, Viu trebuie a fi pus el Apoi, în fața Domnului, Slujind deci, prin menirea lui, La împlinirea ispășirii. Să-l lași apoi, în voia firii: Deci să îl ducă în pustie, Unde va trebui să fie – Țapul acel – liber lăsat, Lui Azazel fiindu-i dat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Iar țapul care a ieșit la sorți pentru Azazel să fie pus viu înaintea Domnului, ca să slujească pentru facerea ispășirii, și să i se dea drumul în pustie pentru Azazel.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și țapul pe care a căzut sorțul pentru Azazel să fie pus viu înaintea Domnului spre a face ispășire cu el, spre a‐l trimite ca Azazel în pustie.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 16:10
12 Mawu Ofanana  

Să-l stropească pe cel care este curățat de lepră de șapte ori și să-l declare curat! Să dea drumul păsării vii pe câmp!


Aaròn să arunce sorți pentru cei doi țapi: unul pentru Domnul și unul pentru Azazél.


Aaròn să aducă țapul asupra căruia au căzut sorții să fie pentru Domnul și să-l ofere ca jertfă pentru păcat!


Pe acesta Dumnezeu l-a pus ca jertfă de ispășire pentru ca, prin credința în sângele său, să-și arate dreptatea trecând cu vederea păcatele din trecut


care a fost dat [la moarte] pentru greșelile noastre, dar a înviat pentru ca noi să fim justificați.


Pe cel care nu a cunoscut păcatul el l-a făcut păcat de dragul nostru pentru ca noi să devenim justificarea lui Dumnezeu în el.


El este jertfa de ispășire pentru păcatele noastre, dar nu numai pentru ale noastre, ci și pentru ale lumii întregi.


În aceasta am cunoscut iubirea: el și-a dat viața pentru noi. La fel și noi suntem datori să ne dăm viețile pentru frați.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa