Levitic 14:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 preotul să poruncească să se ia, pentru cel ce va fi curățit, două păsări vii și curate, lemn de cedru, purpură stacojie și isop. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 preotul să poruncească să se ia pentru cel ce trebuie curățit două păsări vii și curate, lemn de cedru, fir stacojiu și isop. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 preotul să poruncească să se ia pentru cel care trebuie curățat: două păsări vii și curate, lemn de cedru, fir de culoare roșiatică și isop. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Va porunci a fi luate, Din păsări care sunt curate, Două bucăți; să fie vii. Voiesc apoi ca să mai știi Că, lemn de cedru, trebuiește, Pentru cel cari se curățește. Cârmâz, isop de-asemenea, Va trebui ca să mai ia. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 preotul să poruncească să se ia, pentru cel ce trebuie curățit, două păsări vii și curate, lemn de cedru, cârmâz și isop. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 atunci preotul să poruncească să se ia pentru cel ce are să fie curățit două păsări vii, curate, și lemn de cedru și cârmezin și isop. Onani mutuwo |