Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 13:31 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Dacă preotul vede că rana râiei nu apare mai adâncă decât pielea și nu este în ea păr negru, să-l izoleze [pe cel care are] rana râiei timp de șapte zile.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Dacă preotul vede că rana eczemei nu este mai adâncă decât pielea și nu este păr negru pe ea, atunci preotul să-l închidă timp de șapte zile pe cel ce are eczema.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Dacă preotul vede că rana scabiei nu se prezintă mai adâncă decât pielea și nu este păr negru pe ea, atunci să îl țină izolat șapte zile pe cel care are rana.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Când preotul, cu-a lui știință, Vede că rana s-a oprit Și-n piele nu s-a adâncit, Și când de-asemeni, a văzut Că-n ea, păr negru n-a crescut, Să îl închidă-o săptămână, Pe om ca, singur, să rămână.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Dacă preotul vede că rana râiei nu pare mai adâncă decât pielea și n-are păr negru, să închidă șapte zile pe cel cu rana de râie la cap.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și dacă preotul vede rana râiei și iată nu pare mai adâncă decât pielea și nu este păr negru în ea, atunci preotul să închidă șapte zile pe cel cu rana de râie.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 13:31
3 Mawu Ofanana  

preotul să vadă rana! Dacă apare mai adâncă decât pielea și în ea este păr galben și subțire, preotul să-l declare impur: este râie de cap, este lepră a capului sau a bărbiei.


Preotul să vadă rana în ziua a șaptea! Dacă râia nu s-a întins și nu este în ea păr galben și dacă nu apare mai adâncă decât pielea,


Dacă pata intensă pe pielea trupului este albă și nu pare mai adâncă decât pielea și părul nu a devenit alb, atunci preotul să-l izoleze [pe cel cu] rana timp de șapte zile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa