Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 11:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Spuneți fiilor lui Israél: «Acestea sunt viețuitoarele pe care să le mâncați dintre toate animalele care sunt pe pământ:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 „Spuneți-le fiilor lui Israel următoarele: «Dintre toate animalele care sunt pe pământ, acestea sunt vietățile pe care să le mâncați:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Spuneți-le israelienilor: «Dintre toate animalele țării, puteți să mâncați doar pe cele descrise în continuare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Copiilor lui Israel, Vorbiți-le în acest fel: „Din dobitoacele ce sânt Pe fața-ntregului pământ, Iată acum, anume care, Îngăduite-s, drept mâncare:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Vorbiți copiilor lui Israel și spuneți-le: ‘Iată dobitoacele pe care le veți mânca dintre toate dobitoacele de pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Vorbiți copiilor lui Israel zicând: Acestea sunt viețuitoarele pe care le veți mânca din toate dobitoacele care sunt pe pământ.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 11:2
22 Mawu Ofanana  

Eu am zis: „Ah, Doamne, Dumnezeule, iată, sufletul meu nu a fost întinat; cadavru și animal sfâșiat nu am mâncat din tinerețea mea și până acum și nu a intrat în gura mea carne stricată!”.


Daniél și-a pus la inimă să nu se întineze din porția de hrană a regelui și din vinul pe care îl bea el și a cerut de la căpetenia eunucilor să poată să nu se întineze.


Domnul le-a vorbit lui Moise și lui Aaròn, zicându-le:


Să fie abominábile pentru voi: din carnea lor să nu mâncați și cadavrele lor să le detestați!


Acestea să le detestați dintre păsări și să nu le mâncați! Sunt abominábile: vulturul, zăganul, vulturul pleșuv,


Dar, acestea să le mâncați dintre toate insectele care zboară și care merg pe patru [picioare], cele care au fluierele picioarelor de dinapoi mai lungi ca să poată sări cu ele pe pământ.


Dintre târâtoarele care se târăsc pe pământ, acestea sunt, pentru voi, impure: cârtița, șoarecele și șopârla și speciile lor;


orice animal care are copita despicată, care are copita despărțită în două și este rumegătoare.


Orice hrană care se mănâncă peste care cade apă este impură; și orice băutură care se bea cu orice [astfel de] vas este impură.


Dacă moare unul din animalele [crescute] pentru hrană oricine se atinge de cadavrul lui, este impur până seara;


Dar dintre cele care rumegă sau care au copita despicată, pe acestea să nu le mâncați: cămila, pentru că rumegă, dar nu are copita despicată: ea este impură pentru voi.


Acestea puteți să le mâncați dintre toate care sunt în apă: să mâncați toate care au aripioare înotătoare și solzi și care sunt în ape, mări și râuri.


Nu ceea ce intră în gură îl face pe om impur, dar ceea ce iese din gură, aceea îl face pe om impur”.


Nu vă lăsați seduși de învățături diferite și străine, căci este bine ca inima să fie întărită prin har, nu prin alimente, care nu le-au fost de folos celor care au umblat [după ele]!


Acestea sunt doar rituri trupești cu privire la mâncăruri, la băuturi și la diferite spălări impuse până la timpul îndreptării.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa