Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 11:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Acestea să le detestați dintre păsări și să nu le mâncați! Sunt abominábile: vulturul, zăganul, vulturul pleșuv,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Dintre păsări, să le considerați o spurcăciune pe următoarele (ele să nu fie mâncate pentru că sunt o spurcăciune): vulturul, vulturul pleșuv, acvila,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Există și între păsări unele care sunt necurate; și, în consecință, să nu le consumați ca hrană, pentru că sunt ceva oribil. Acestea sunt: vulturul, vulturul pleșuv, acvila,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Din păsări, iată, vă voi spune, Ce să priviți, ca urâciune Și cari nu sunt îngăduite A fi, la masă, folosite: Întâi, e vulturul, oprit; Gripsoru-apoi și, negreșit, Urmează vulturul de mare

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Iată dintre păsări cele pe care le veți privi ca o urâciune și din care să nu mâncați: vulturul, zgripțorul și vulturul de mare;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și dintre pasări acestea să vă fie urâciune; să nu se mănânce, urâciune să fie: vulturul și gripsorul și vulturul de mare

Onani mutuwo Koperani




Levitic 11:13
18 Mawu Ofanana  

Poteca sa nu o cunoaște pasărea răpitoare și nu o zărește ochiul vulturului.


Cine stabilește pentru corb proviziile când puii lui strigă către Dumnezeu, rătăcind fără hrană?


Iată, se înalță ca norii, carele lui sunt ca un vârtej, caii lui sunt mai iuți decât vulturii. Vai de noi, pentru că suntem devastate!


Pentru că poporul meu este nebun, pe mine nu m-au cunoscut, ei sunt fii fără minte și nu pricep. Sunt înțelepți în a face rău și nu știu să facă bine.


Căci așa vorbește Domnul: „Iată, el va zbura ca un vultur,


qof Urmăritorii noștri au fost mai iuți decât vulturii cerului, ne-au fugărit pe munți și ne-au pândit în pustiu.


Pune trâmbița la gură! Vin ca un vultur peste casa Domnului, din cauză că au încălcat alianța mea și s-au răzvrătit împotriva legii mele.


Să fie abominábile pentru voi: din carnea lor să nu mâncați și cadavrele lor să le detestați!


Toate care nu au aripioare înotătoare și solzi în ape să fie abominábile pentru voi!


gaia, uliul și specia lor;


Mai iuți decât leoparzii sunt caii lui, mai sprinteni decât lupii seara. Călăreții lui năvălesc; călăreții lui vin de departe, zboară ca un vultur care se repede să devoreze.


Mi-am ridicat ochii, am privit și, iată, două femei care ieșeau! Vântul bătea în aripile lor. Ele aveau aripi ca aripile berzei și au ridicat éfaîntre pământ și cer.


Unde va fi cadavrul, acolo se vor aduna vulturii.


Căci și noi eram odinioară niște nechibzuiți, neascultători, rătăciți, subjugați de pofte și plăceri de multe feluri, petrecându-ne [viața] în răutate și invidie, urâți și urându-ne unii pe alții.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa