Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 10:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Atunci a ieșit un foc dinaintea Domnului, i-a mistuit și au murit înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Atunci a ieșit un foc dinaintea Domnului, i-a ars și au murit înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci a ieșit un foc de la Iahve care i-a ars; și astfel au murit înaintea Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Un foc, atunci, Domnu-a trimis, Cari, pe cei doi, i-a mistuit Și-n fața Lui, ei au murit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Atunci a ieșit un foc dinaintea Domnului, i-a mistuit și au murit înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și a ieșit foc dinaintea Domnului și i‐a mistuit și au murit înaintea Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 10:2
25 Mawu Ofanana  

Mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Uzá. Dumnezeu l-a lovit acolo pentru greșeala lui și [Uzá] a murit acolo lângă arca lui Dumnezeu.


El a plecat și a găsit cadavrul întins pe drum, iar leul și măgarul stăteau lângă cadavru. Leul nu mâncase cadavrul și nu sfâșiase măgarul.


Atunci a căzut foc de la Domnul și a mistuit arderea de tot, lemnele, pietrele și praful și a supt apa care era în șanț.


Ilíe a răspuns și i-a zis căpeteniei peste cincizeci: „Dacă eu sunt un om al lui Dumnezeu, să coboare foc din cer și să vă mistuie pe tine și pe cei cincizeci ai tăi!”. Și a coborât foc din cer și i-a mistuit pe el și pe cei cincizeci ai lui.


Ilíe a răspuns și le-a zis: „Dacă eu sunt un om al lui Dumnezeu, să coboare foc din cer și să vă mistuie pe tine și pe cei cincizeci ai tăi!”. Și a coborât foc din cer și l-a mistuit pe el și pe cei cincizeci ai lui.


Mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Uzá și l-a lovit, pentru că își întinsese mâna spre arcă. [Uzá] a murit acolo înaintea lui Dumnezeu.


Pentru că voi nu ați fost prima dată și ne-a lovit Domnul Dumnezeul nostru, căci nu l-am consultat după regulă”.


Nadáb și Abíhu au murit înaintea tatălui lor fără să aibă fii. Și au fost preoți Eleazár și Itamár.


Pe când el încă vorbea, a venit un altul și a zis: „Focul lui Dumnezeu a căzut din cer și a ars turma, iar pe tineri i-a devorat. Am scăpat numai eu, ca să-ți fac cunoscut”.


Vine Dumnezeul nostru și nu tace; în fața lui e foc mistuitor, iar împrejurul lui [se dezlănțuie] o furtună puternică.


[Dumnezeu] i-a zis lui Moise: „Urcați la Domnul tu și Aaròn, Nadáb și Abíhu și șaptezeci dintre bătrânii lui Israél și să vă prosternați de departe!


Căci de multă vreme este pregătit Tófetul, este pregătit chiar și pentru rege; l-a făcut adânc și lat, un rug cu foc și lemne din belșug: suflarea Domnului îl va aprinde ca pe un șuvoi de pucioasă.


Ei au venit și i-au dus afară din tabără îmbrăcați în tunicile lor, cum le zisese Moise.


Domnul i-a vorbit lui Moise după moartea celor doi fii ai lui Aaròn, când s-au apropiat înaintea Domnului și au murit.


Și a ieșit un foc dinaintea Domnului și a mistuit pe altar arderea de tot și grăsimea. Și tot poporul a văzut; au scos strigăte de bucurie și s-au aruncat cu fața la pământ.


bărbații care răspândiseră zvonuri rele despre țară au murit acolo, înaintea Domnului, loviți de flagel.


A ieșit un foc de la Domnul și i-a mistuit pe cei două sute cincizeci de oameni care aduceau tămâia.


Nadáb și Abíhu au murit când au adus foc străin înaintea Domnului.


Ea a căzut îndată la picioarele lui și și-a dat duhul. Când au intrat, tinerii au găsit-o moartă și, scoțând-o, au îngropat-o lângă soțul ei.


Auzind Ananía cuvintele acestea, a căzut și și-a dat duhul. Atunci o mare teamă i-a cuprins pe toți cei care auzeau.


Aceste lucruri li s-au întâmplat ca să fie un exemplu și au fost scrise ca avertizare pentru noi, cei la care a ajuns sfârșitul veacurilor,


[Domnul] i-a lovit pe oamenii din Bet-Șémeș pentru că s-au uitat la arca Domnului; a lovit șaptezeci de oameni din popor. Poporul a plâns, pentru că Domnul făcuse un măcel mare în popor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa