Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Кынтаря кынтэрилор 7:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 „Eu sunt a iubitului meu și atracția lui este după mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Vino, iubitul meu, să ieșim pe câmpie, să înnoptăm în sate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Vino, iubitul meu, să mergem pe câmpie, să rămânem noaptea în sate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Vino iubite, să ieșim Și peste câmpuri să fugim. În urmă-apoi, pe înserate, Ne vom petrece noaptea-n sate!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Vino, iubitule, haidem să ieșim pe câmp, să mânem noaptea în sate!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Vino, iubitul meu, să ieșim în câmpii, să mânem în sate!

Onani mutuwo Koperani




Кынтаря кынтэрилор 7:11
7 Mawu Ofanana  

Regele râvnește frumusețea ta; el îți este stăpânul, prosternează-te în fața lui!


Trage-mă după tine și să fugim! Să mă ducă regele în camerele sale! Ne vom bucura și ne vom veseli cu tine, ne vom aminti de dezmierdările tale mai mult decât de vin! Pe bună dreptate ele te iubesc!


Iubitul meu este al meu, iar eu sunt a lui; el paște [turma sa] printre crini.


Vino cu mine din Libán, mireaso, [vino] cu mine din Libán! Privește de pe Vârful Amaná, de pe vârful Senír și de pe Hermón, din vizuinile leilor și de pe munții cu leoparzi!


Cerul gurii tale este ca vinul cel bun care curge drept pentru iubitul meu, care se prelinge pe buzele celor care dorm.


Haide, iubitule, să ieșim prin câmpie și să petrecem [noaptea] în sate!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa