Кынтаря кынтэрилор 6:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu: el își paște [turma] între crini”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Eu sunt a iubitului meu, iar iubitul meu este al meu. El își paște turma printre crini. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Eu sunt a iubitului meu; și acesta este al meu! El își paște turma printre crini!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Eu sunt a lui, iar el, mereu, Va fi numai iubitul meu. El este cel cari, prin grădini, Își paște turma, printre crini.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu; el își paște turma între crini. – Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu. El paște turma între crini. Onani mutuwo |