Isaia 7:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Căci înainte să știe să îndepărteze răul și să aleagă binele, pământul, din cauza căruia tu tremuri înaintea celor doi regi ai săi, va fi părăsit”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Căci, înainte de a ști copilul cum să respingă răul și să aleagă binele, țara celor doi regi de care te temi va fi pustiită. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Dar, înainte ca acest Copil să știe cum să respingă răul și să aleagă binele, țara celor doi regi de care te temi, va fi devastată. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Dar înainte ca să vie Timpul ca al ei fiu să știe Ce este rău și să-nțeleagă Ca binele să îl aleagă, Țara în care-ncoronați Se află cei doi împărați De cari te temi, va fi lovită Și va ajunge pustiită.” Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Dar, înainte ca să știe copilul să lepede răul și să aleagă binele, țara de ai cărei doi împărați te temi tu va fi pustiită. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Căci înainte de a ști copilul să lepede răul și să aleagă binele, țara celor doi împărați de care ești necăjit, va fi părăsită. Onani mutuwo |