Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 66:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Căci așa vorbește Domnul: „Iată, eu voi întinde peste el pacea ca un fluviu și gloria neamurilor, ca un râu care se revarsă. Veți suge și veți fi purtați pe brațe și veți fi dezmierdați pe genunchi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Căci așa vorbește Domnul: „Iată, voi face să curgă spre el pacea, asemenea unui pârâu, și bogăția națiunilor, asemenea unui torent care se revarsă. Veți fi alăptați și purtați pe brațe; veți fi alintați pe genunchi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Iahve vorbește astfel: «Sunt pregătit să aduc pacea spre el – ca pe un râu și ca un torent care iese din matcă format din bogăția popoarelor! Veți fi alăptați și transportați pe brațe. Veți fi alintați pe genunchi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Iată cuvântul Domnului: „Pacea, am s-o îndrept mereu, Către Ierusalimul Meu, Precum apele unui râu. Asemenea unui pârâu Ce a ieșit din matcă, are Să vină și slava cea mare A neamurilor, către el. De-aceea, în timpul acel, Cu toții fi-veți alăptați, Pe brațe duși și dezmierdați, Căci pe genunchi ei vă vor ține, Ca astfel să vă fie bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Căci așa vorbește Domnul: „Iată, voi îndrepta spre el pacea ca un râu și slava neamurilor ca un pârâu ieșit din matcă și veți fi alăptați; veți fi purtați în brațe și dezmierdați pe genunchi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Căci așa zice Domnul: Iată, voi întinde peste el pacea ca un râu și slava neamurilor ca un pârâu ce se varsă; și veți suge din el, veți fi purtați pe coaste și veți fi desmierdați pe genunchi.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 66:12
19 Mawu Ofanana  

Popoarele îi vor lua și-i vor duce înapoi la locuința lor, iar casa lui Israél îi va stăpâni în țara Domnului ca sclavi și sclave. Îi vor lua captivi pe cei care i-au ținut captivi și vor stăpâni asupra celor care i-au oprimat.


Planul este stabil; tu vei asigura pacea, pace, pentru că și-a pus încrederea în tine.


Căci, acolo, Domnul cel maiestuos va fi pentru noi un loc cu râuri, cu șuvoaie și canale largi. Nu vor intra corăbii cu vâsle, nici nu va trece pe acolo vreo navă mare.


Așa vorbește Domnul: „Bogățiile Egiptului și comerțul celor din Cuș și Séba, bărbați înalți, vor trece la tine și vor fi ale tale. Ei vor merge după tine, vor trece în lanțuri, se vor prosterna în fața ta și te vor ruga: «Cu adevărat, în tine este Dumnezeu și nu este altul: nu există alți dumnezei»”.


O, dacă ai fi fost atent la poruncile mele! Pacea ta ar fi fost ca un râu și dreptatea ta, ca valurile mării.


Toții fiii tăi vor fi discipoli ai Domnului și mare va fi pacea fiilor tăi.


Căci te vei întinde la dreapta și la stânga, descendența ta va stăpâni neamurile și ei vor face să fie locuite cetățile dezolate.


Se vor teme cei de la vest de numele Domnului și cei de la răsăritul soarelui, de gloria lui; când adversarul va veni ca un râu, Duhul Domnului va ridica steagul împotriva lui.


Vei suge laptele neamurilor și te vei hrăni la sânul regilor; vei ști că eu sunt Domnul, mântuitorul tău, răscumpărătorul tău, Cel puternic al lui Iacób.


Voi vă veți numi „preoți ai Domnului” și vi se va zice „slujitori ai Dumnezeului nostru”. Veți mânca din belșugul neamurilor și vă veți mândri cu gloria voastră.


Căci veți suge și vă veți sătura la sânul mângâierilor sale; veți sorbi și vă veți desfăta din belșugul gloriei sale.


ca întinderea stăpânirii lui și a păcii să nu aibă sfârșit pe tronul lui Davíd și, în regatul lui, să-l întărească și să-l facă stabil prin judecată și prin dreptate de acum și pentru totdeauna. Zelul Domnului Sabaót va face aceasta.


Domnul a trimis un cuvânt împotriva lui Iacób și a căzut în Israél.


Iată, îi voi da vindecare și însănătoșire, iar pe ei îi voi vindeca; le voi arăta belșug de pace și adevăr.


Gloria acestei case de pe urmă va fi mai mare decât a celei dintâi”, spune Domnul Sabaót. „În locul acesta voi pune pacea” – oracolul Domnului Sabaót.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa