Isaia 65:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 care locuiește în morminte și petrece noaptea în locuri ascunse; consumă carne de porc și zeamă impură este în vasele lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 Ei locuiesc în morminte și înnoptează în locuri tainice, mâncând carne de porc și având în vase zeamă din bucate necurate. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Acest popor stă în morminte și rămâne noaptea în locuri secrete. Acolo consumă carne de porc și are alimente necurate în vasele lui. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Spre un popor cari se vădește Că în morminte locuiește Și cari în peșteri se-aciuiează Atuncea când se înserează, Având în strachină bucate Cari știut e că-s necurate Și care, carnea de porc încă, E dovedit că o mănâncă, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 care locuiește în morminte și petrece noaptea în peșteri, mâncând carne de porc și având în străchini bucate necurate, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 care șade între morminte și înoptează în locuri ascunse, mâncând carne de porc și în vasele sale este zeamă de lucruri urâcioase; Onani mutuwo |
Cel care înjunghie un bou este asemenea celui care lovește un om, cel care aduce jertfă un miel este asemenea celui care rupe gâtul unui câine, cel care aduce ofrandă, asemenea sângelui de porc, cel care face un memorial de tămâie, asemenea celui care binecuvântează fărădelegea. Ei și-au ales propriile căi și sufletul lor își găsește plăcerea în lucrurile lor abominábile.