Isaia 5:9 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Domnul Sabaót mi-a zis: „Deși sunt case multe, vor fi spre ruină și, deși sunt mari și frumoase, vor fi fără locuitori”. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Domnul Oștirilor a jurat în auzul meu: „Cu siguranță, multe case vor fi pustiite, case mari și frumoase, în care nu va mai sta nimeni. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Iahve, Dumnezeul Armatelor, a jurat în auzul meu (zicând): «Este o certitudine că multe case vor fi devastate. Vor fi case mari și frumoase în care nu va mai locui nimeni. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Iată ce mi-a descoperit Domnul, atunci când mi-a vorbit: „Casele fi-vor pustiite Și nu vor mai fi locuite. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Iată ce mi-a descoperit Domnul oștirilor: „Hotărât, aceste case multe vor fi pustiite, aceste case mari și frumoase nu vor mai fi locuite. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 În urechile mele zice Domnul oștirilor: Cu adevărat multe case vor rămâne pustii, cele mari și frumoase fără locuitori. Onani mutuwo |