Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 5:12 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Harpă, alăută, tamburină, flaut și vin sunt la ospețele lor; la lucrarea Domnului nu se uită și faptele mâinilor sale nu le văd.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Ei au liră și harfă, tamburină, flaut și vin la ospețele lor, dar nu iau seama la faptele Domnului și nu văd lucrarea mâinilor Sale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Vai de cei care participă la banchet unde se cântă cu lira, cu harpa, cu tamburina și cu flautul – bând vin și ignorând faptele pe care Iahve le cere făcute. Aceia nu iau în considerare lucrarea mâinilor Sale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Harfa și alăuta sânt Ai lor tovarăși, pe pământ. Timpana, flautul – și el – Îi întovărășesc la fel, Cântând la ale lor ospețe. De ale Domnului povețe Și de lucrarea Lui, n-au teamă, Nicicând, căci nu le iau în seamă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Harpa și alăuta, timpanul, flautul și vinul le înveselesc ospețele, dar nu iau seama la lucrarea Domnului și nu văd lucrul mâinilor Lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și harfa și alăuta, timpana și flautul și vinul sunt la ospețele lor, dar la lucrarea Domnului nu se uită și lucrul mâinilor lui nu‐l văd.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 5:12
20 Mawu Ofanana  

Pentru ce ai fugit pe ascuns și m-ai furat? Și de ce nu mi-ai făcut cunoscut? Căci te-aș fi trimis cu bucurie și cu cântece, cu tamburine și harpă.


Dar Barzilái i-a răspuns regelui: „Câte mai sunt zilele vieții mele ca să urc cu regele la Ierusalím?


Întrucât s-au îndepărtat de la urmarea lui și toate căile sale nu le-au înțeles,


Căci ei nu au înțeles faptele Domnului, nici lucrarea mâinilor sale; să-i năruie și să nu-i mai zidească!


Căci, iată, veselie și bucurie, se ucid boi și se înjunghie oi, se consumă carne și se bea vin: «Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri!».


A încetat bucuria tamburinelor, s-a sfârșit vuietul celor care se veselesc, s-a oprit bucuria harpei.


Vai de Ariél, Ariél, cetatea unde și-a fixat Davíd tabăra! Adăugați an la an și să-și facă sărbătorile cursul lor!


Ei zic: „Să se grăbească și să-și împlinească repede lucrarea, ca să vedem! Să se apropie și să ajungă planul Sfântului lui Israél, ca să-l cunoaștem!”.


Veniți, voi lua vin și ne vom îmbăta cu băutură tare! Ca astăzi va fi și mâine: mult, ba și mai mult.


Voi face să înceteze zarva cântărilor tale și glasul harpelor tale nu se va mai auzi.


Te-ai ridicat împotriva Dumnezeului cerului. Au adus înaintea ta vasele casei sale și ați băut din ele vin tu, nobilii tăi, soțiile și concubinele tale și i-ați lăudat pe zeii din argint și din aur, din bronz și din fier, din lemn și din piatră, care nu văd, nu aud și nu înțeleg, iar pe Dumnezeul în mâna căruia este suflarea ta și ale căruia sunt toate cărările tale nu l-ai preamărit.


Era un om bogat care se îmbrăca în purpură și mătăsuri fine și se bucura în fiecare zi cu mare fast;


Tot la fel este și cu cele neînsuflețite care produc sunet, fie flaut, fie cetră: dacă nu aș face diferență între sunete, cum se va cunoaște ceea ce se cântă la flaut sau la cetră?


Aceștia sunt ca niște pete murdare la mesele voastre comunitare la care iau parte și se îndoapă cu nerușinare: nori fără apă, purtați de vânturi de ici-colo, pomi fără rod la sfârșitul toamnei, morți de două ori, dezrădăcinați,


Temeți-vă numai de Domnul și slujiți-i în adevăr din toată inima voastră, căci vedeți ce lucruri mari a făcut cu voi!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa