Isaia 5:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 „Vreau să cânt o cântare de dragoste pentru iubitul meu. Iubitul meu avea o vie pe un deal mănos. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Voi cânta Preaiubitului meu o cântare despre via Lui: Iubitul meu avea o vie pe un deal fertil. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Voi cânta Celui pe care Îl iubesc foarte mult, un cântec despre via Lui. Iubitul meu avea o vie pe un deal fertil. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Iată-L pe Prea Iubitul meu! Un cântec am să Îi cânt eu. Îi cânt dar, Prea Iubitului, Un cântec despre via Lui! Iubitul meu avea o vie Care creștea pe o câmpie. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Voi cânta Preaiubitului meu cântarea Preaiubitului meu despre via Lui. Preaiubitul meu avea o vie pe o câmpie foarte mănoasă. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Voi cânta prea iubitului meu o cântare, a iubitului meu despre via sa. Prea Iubitul meu avea o vie pe un deal foarte mănos. Onani mutuwo |