Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 49:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Așa vorbește Domnul: „În timpul bunăvoinței ți-am răspuns și în ziua mântuirii te-am ajutat. Te voi păzi și te voi face o alianță pentru popor, ca să ridici țara și să faci să ia în stăpânire moștenirile devastate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Așa vorbește Domnul: „La vremea îndurării Ți-am răspuns și în ziua mântuirii Te-am ajutat. Te-am păzit și Te-am făcut un legământ pentru popor, pentru a reface țara și a reîmpărți moștenirile pustiite,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 „Iahve spune: «Când va veni timpul, voi acționa cu bunătate, Îți voi răspunde; și în ziua salvării, Te voi ajuta. Te voi păzi și Te voi face un legământ pentru popor – ca să refac țara și să împart moștenirile devastate –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 „Așa vorbește Dumnezeu: „La vremea îndurării, Eu – Pe Tine – te voi asculta. În urmă Te voi ajuta Atunci când peste-ntinsul firii Veni-va ziua mântuirii. Te voi păzi, necontenit, Pentru că Tu ești rânduit, Poporului, să-i aduci pace. Un legământ, cu el, vei face, Prin care ridica-vei iară, Din temelii, această țară, Iar moștenirea pustiită, Va fi – de Tine – împărțită.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Așa vorbește mai departe Domnul: „La vremea îndurării Te voi asculta și în ziua mântuirii Te voi ajuta; Te voi păzi și Te voi pune să faci legământ cu poporul, să ridici țara și să împarți moștenirile pustiite;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Așa zice Domnul: În vremea primirii ți‐am răspuns și în ziua mântuirii te‐am ajutat. Și te voi păzi și te voi da ca legământ poporului ca să întocmești țara, ca să‐i faci să moștenească moștenirile pustiite,

Onani mutuwo Koperani




Isaia 49:8
31 Mawu Ofanana  

El va zidi o casă numelui meu și voi întări scaunul lui de domnie pentru vecie.


Cere-mi și-ți voi da popoarele ca moștenire și marginile pământului, în stăpânire!


Cei care stau la porți mă compătimesc și cântecele bețivilor sunt [împotriva mea].


Voi stabili un timp și voi judeca cu dreptate.


Planul este stabil; tu vei asigura pacea, pace, pentru că și-a pus încrederea în tine.


„Eu, Domnul, sunt păzitorul ei; o aud în orice moment, o păzesc noapte și zi ca nimeni să nu o vatăme.


Nu te teme, căci eu sunt cu tine; nu te înspăimânta, pentru că eu sunt Dumnezeul tău, te voi întări, te voi ajuta și voi veni în sprijinul tău cu brațul dreptății mele.


„Iată slujitorul meu pe care îl sprijin, alesul meu în care sufletul meu își găsește plăcerea! Am pus Duhul meu asupra lui; el va aduce popoarelor judecata.


«Eu, Domnul, te-am chemat în dreptate și te-am luat de mână; te-am păstrat ca să te fac alianță pentru popor și lumină pentru neamuri,


Eu întăresc cuvântul slujitorului meu și planul mesagerilor mei îl duc la îndeplinire; eu spun Ierusalímului: „Vei fi locuit” și cetăților lui Iúda: „Veți fi reconstruite”; voi ridica dărâmăturile lor.


Căci ruinele tale, dărâmăturile și țara ta pustiită acum vor fi prea strâmte ca să fie locuite și cei care te înghițeau vor fi departe.


Am pus cuvintele mele în gura ta și te-am acoperit cu umbra mâinii mele când am întins cerurile și am întemeiat pământul și am zis Siónului: «Tu ești poporul meu».


Căci Domnul mângâie Siónul, mângâie toate ruinele sale, transformă pustiul într-un Éden și ținutul uscat într-o grădină a Domnului. În ea va fi bucurie și veselie, mulțumire și sunet de cântare.


Căci te vei întinde la dreapta și la stânga, descendența ta va stăpâni neamurile și ei vor face să fie locuite cetățile dezolate.


Căutați-l pe Domnul cât timp se lasă găsit, chemați-l cât timp este aproape!


Când vei striga, să te elibereze cei adunați de tine! Pe toți îi va purta vântul și-i va lua ca pe o suflare. Dar cel ce își pune încrederea în mine va moșteni pământul și va lua în stăpânire muntele meu cel sfânt.


Cei [care se vor naște] din tine vor reconstrui ruinele din vechime și vor pune temeliile generație după generație; Vei fi numit: «reparator de spărturi» și «cel care reface cărările pentru locuit».


Oare ca acesta este postul care-mi place sau ziua când omul își umilește sufletul? Să-și aplece capul ca trestia, să-și pună sac și cenușă? Acesta numești tu post și zi plăcută Domnului?


să vestesc un an de bunătate a Domnului, o zi de răzbunare a Dumnezeului nostru, ca să-i mângâi pe cei mâhniți.


Vor reconstrui ruinele din vechime, vor ridica din nou dărâmăturile de la început, vor restaura cetățile ruinate și dărâmate din generație în generație.


Voi face să iasă din Iacób o descendență și din Iúda, un moștenitor al munților mei; Aleșii mei îi vor moșteni și slujitorii mei vor locui acolo.


căci acesta este sângele meu, al alianței, care se varsă pentru mulți spre iertarea păcatelor!


căci el spune: „La momentul potrivit te-am ascultat și în ziua mântuirii te-am ajutat: iată, acum este momentul potrivit, iată, acum este ziua mântuirii!”.


spre lauda gloriei harului său cu care ne-a copleșit în [Fiul] său preaiubit.


de Isus, mijlocitorul noii alianțe, și de sângele stropirii, care vorbește mai bine decât cel al lui Ábel.


În zilele vieții sale pământești, el a oferit, cu strigăte puternice și cu lacrimi, rugăciuni și cereri către acela care avea puterea să-l salveze de la moarte și a fost ascultat datorită evlaviei lui.


Acum însă el a primit o slujire cu atât mai deosebită, cu cât mai înaltă este alianța al cărei mijlocitor este el, deoarece aceasta este întemeiată pe promisiuni mai bune.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa