Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 48:22 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 „Nu este pace – spune Domnul – pentru cei nelegiuiți”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 „Pentru cei răi nu este pace“, zice Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Iahve spune: «Pentru cei răi nu este pace!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Domnul a zis: „Cei răi n-au pace!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Cei răi n-au pace”, zice Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Nu este pace pentru cei răi, zice Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 48:22
9 Mawu Ofanana  

Călărețul a mers în întâmpinarea lui și a zis: „Așa zice regele: «[Vii] cu pace?»”. Dar Iehú i-a răspuns: „Ce-ți pasă de pace? Treci înapoia mea!”. Străjerul a spus: „Mesagerul a mers la ei, dar nu se întoarce”.


A trimis un al doilea călăreț, care a ajuns la ei și a zis: „Așa zice regele: «[Vii] cu pace?»”. Dar Iehú i-a răspuns: „Ce-ți pasă de pace? Treci înapoia mea!”.


„Ascultați-mă, insulelor! Dați atenție, popoare îndepărtate! Domnul m-a chemat din sânul matern, din pântecele mamei mele și-a adus aminte de numele meu.


Cei nelegiuiți sunt ca marea care se revarsă, care nu poate fi stăvilită: ea revarsă din apele sale mâl și noroi.


„Nu este pace – spune Domnul – pentru cei nelegiuiți”.


Vor ieși și vor vedea cadavrele oamenilor care s-au răzvrătit împotriva mea; căci viermele lor nu va muri și focul lor nu se va stinge. Și vor fi dezgust pentru orice făptură.


zicând: „Dacă tu ai fi cunoscut în ziua aceasta [calea] spre pace! Acum însă este ascunsă pentru ochii tăi.


și calea păcii nu o cunosc.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa