Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 46:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 S-au răsturnat, s-au prăbușit, nu pot să salveze povara. Sufletele lor sunt duse în captivitate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Se îndoaie, se apleacă împreună; nu pot să salveze povara, ei înșiși mergând în captivitate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Ele se prăbușesc și se îndoaie împreună. Nu pot să ducă greutatea. Chiar ei personal merg în captivitate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 S-au prăbușit și au căzut. Povara lor, nu au putut Ca să și-o scape, și-n robie, Ei înșiși au ajuns să fie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Au căzut, s-au prăbușit împreună, nu pot să scape povara; ei înșiși se duc în robie.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Ele se încovoaie, se pleacă jos împreună: n‐au putut scăpa sarcina și ele înșile sunt duse în prinsoare.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 46:2
16 Mawu Ofanana  

Ei și-au abandonat idolii acolo, iar Davíd și oamenii lui i-au luat.


Profeție despre animalele din Négheb: în țara necazului și a strâmtorării, de unde vin leoaica și leul, vipera și dragonul, ei își duc bunurile pe spatele măgarilor și vistieriile, pe cocoașele cămilelor la un popor care nu le va fi de folos.


I-au eliberat pe ei dumnezeii neamurilor pe care le-au nimicit părinții mei: Gozán, Harán, Réțef și pe fiii lui Éden din Telasár?


I-au dat pe zeii lor în foc, căci ei nu erau dumnezei, ci lucrarea mâinilor oamenilor din lemn și din piatră. Și au pierit.


Din ceea ce rămâne, face un dumnezeu, un idol, i se închină, se prosternă înaintea lui și se roagă, zicând: „Mântuiește-mă, căci tu ești dumnezeul meu!”.


Adunați-vă și veniți, apropiați-vă împreună, voi, cei eliberați dintre neamuri! Nu cunosc cei care poartă lemnul chipului lor cioplit și se roagă unui Dumnezeu care nu poate să mântuiască.


Căci, pentru că te-ai încrezut în lucrările tale și în vistieriile tale, vei fi luat și tu, iar Chemóș va merge în captivitate împreună cu preoții și căpeteniile lui.


De aceea, iată, vin zile când voi pedepsi idolii Babilónului: atunci, toată țara lui va fi făcută de rușine și vor cădea străpunșii în mijlocul ei.


Îi va duce în captivitatea Egiptului chiar și pe zeii lor, pe idolii lor împreună cu vasele lor prețioase din argint și din aur, iar el va sta mai mulți ani decât regele din nord.


Domnul a poruncit împotriva ta: „Nu vei mai avea urmași din numele tău. Din casa Dumnezeului tău voi nimici chipul cioplit și lângă chipul turnat voi pune mormântul tău, căci tu ești blestemat”.


El a răspuns: „Ați luat dumnezeii mei pe care mi-i făcusem și preotul și ați plecat. Ce-mi mai rămâne? Și acum de ce îmi ziceți: «Ce ai?»?”.


A doua zi, cei din Așdód s-au sculat și, iată, Dagón era căzut cu fața la pământ înaintea arcei Domnului. L-au luat pe Dagón și l-au pus înapoi la locul lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa